„løb“: substantiv, navneord løb [løːʔb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; løb> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lauf, Rennen Laufhankøn | maskulin m løb løb Rennenintetkøn | Neutrum n løb løb esempi nedre løb Unterlaufhankøn | maskulin m Fluss nedre løb øvre løb Oberlaufhankøn | maskulin m øvre løb lade få frit løb freien Lauf lassen lade få frit løb i løb im Laufschritt i løb gå med i løbet dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg draufgehen gå med i løbet dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nu er det løb kørt! jetzt ist die Sache gelaufen! nu er det løb kørt! nu er det løb kørt! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jetzt ist der Ofen aus! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nu er det løb kørt! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i tidens løb im Laufe der Zeit i tidens løb i det lange løb auf die Dauer i det lange løb nascondi gli esempimostra più esempi
„have“: verbum have [ˈhaːvə, haːʔ, ha]verbum | Verb v <havde; haft> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) haben, besitzen, haben, sein haben have have besitzen have have haben, sein als Hilfsverb have have esempi han har influenza er hat (eine) Grippe han har influenza han har et hus er hat (eller | oderod besitzt) ein Haus han har et hus hun har kørt tre kilometer sie ist drei Kilometer gefahren hun har kørt tre kilometer det haves ikke das gibt es nicht das haben wir nicht det haves ikke hvordan har De det? wie geht es Ihnen? hvordan har De det? hav det godt! alles Gute!, lass es dir gut gehen!, mach's gut! hav det godt! nu kan du have det så godt! mach, was du willst, ich will nichts mehr mit dir zu tun haben! nu kan du have det så godt! man ved aldrig, hvor man har ham man weiß nie, woran man bei ihm ist man ved aldrig, hvor man har ham det skal jeg ikke have noget af dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig na, ich danke! det skal jeg ikke have noget af dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig det har han godt af! das geschieht ihm recht!, das schadet ihm gar nichts! det har han godt af! det har du ikke godt af das tut dir nicht gut, das bekommt dir nicht det har du ikke godt af have noget for noget | etwasetwas vorhaben have noget for have noget for noget | etwasetwas aufhaben Schule have noget for have tiden for sig die Zeit vor sich haben have tiden for sig han har det med at overdrive er übertreibt leicht han har det med at overdrive have noget hos (eller | oderod på) sig noget | etwasetwas bei sich haben have noget hos (eller | oderod på) sig have om sig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg umhaben (um sich herumgelegt haben) Wolldecke dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg have om sig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg have frakken på den Mantel anhaben have frakken på have hatten på den Hut aufhaben have hatten på jeg har været ich bin gewesen jeg har været nascondi gli esempimostra più esempi