„tklivý“ tklivý Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rührend, wehmütig rührend, wehmütig tklivý tklivý
„uprosit“ uprosit <perfektivpf; -šen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) durch Bitten erreichen durch Bitten erreichen uprosit uprosit esempi nedat se uprosit sich (durch Bitten) nicht erweichen lassen nedat se uprosit
„dopustit“ dopustit <perfektivpf; -štĕn> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nichts kommen lassen auf dopustit → vedere „dopouštĕt“ dopustit → vedere „dopouštĕt“ esempi nedat na kohu dopustit, nedopustit nic na kohu nichts kommen lassen aufAkkusativ akk nedat na kohu dopustit, nedopustit nic na kohu
„líbit se“ líbit se <aucha. si> (za- <unps.>) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gefallen gefallen líbit se líbit se esempi to si nedám líbit das lasse ich mir nicht gefallen to si nedám líbit dĕvče se mu líbí das Mädchen gefällt ihm dĕvče se mu líbí líbí se mi tu hier gefällt es mir líbí se mi tu
„mást“ mást <matu, matl, maten; mať!> (po-) (z-) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) irreführen, verwirren irreführen, verwirren mást mást esempi nedám se mást ich lasse mich nicht beirren nedám se mást mást si (co) (s čím) (et. mitDativ dat) verwechseln mást si (co) (s čím) (et. mitDativ dat) mást si (co) (s čím) (et. mitDativ dat) familiär, umgangssprachlichumg durcheinanderbringenAkkusativ akk mást si (co) (s čím) (et. mitDativ dat) familiär, umgangssprachlichumg mást se sich irren irrewerden mást se možná, že se matu ich könnte mich irren možná, že se matu nascondi gli esempimostra più esempi
„chytit“ chytit <perfektivpf> (u-) (za- <-cen>) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fassen, erwischen, fangen, erreichen, packen, bekommen packen, greifen fassen chytit chytit packen, (er)greifen chytit familiär, umgangssprachlichumg chytit familiär, umgangssprachlichumg erwischen chytit familiär, umgangssprachlichumg chytit familiär, umgangssprachlichumg fangen Fisch chytit chytit erreichen Zug chytit chytit packen chytit chytit bekommen Grippe chytit chytit esempi nemůže chytit dech er bekommt keine Luft nemůže chytit dech chytit kohu za slovo jemanden beim Wort nehmen chytit kohu za slovo nedat se (při čem) chytit sich (bei , et.) nicht erwischen lassen nedat se (při čem) chytit tys to chytil! populärpop da hast du Schwein gehabt! tys to chytil! populärpop chytit se (čeho) fassen chytit se (čeho) chytit se (čeho) greifen (nachDativ dat) chytit se (čeho) chytit se (čeho) sich festhalten anDativ dat chytit se (čeho) chytit se (čeho) eine Tätigkeit beginnenoder od ergreifen chytit se (čeho) chytit se (čeho) figürlich, im übertragenen Sinnfig fassen Wurzel chytit se (čeho) figürlich, im übertragenen Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi