Traduzione Tedesco-Francese per "taeglichen"

"taeglichen" traduzione Francese

Einerlei
Neutrum | neutre n <Einerleis>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • monotonieFemininum | féminin f
    Einerlei
    Einerlei
esempi
  • das tägliche Einerlei
    le train-train de la vie quotidienne
    das tägliche Einerlei
täglich
[ˈtɛːklɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • unser täglich Brot Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
    notre pain quotidien
    unser täglich Brot Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
täglich
[ˈtɛːklɪç]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tous les jours
    täglich (≈ jeden Tag)
    täglich (≈ jeden Tag)
  • chaque jour
    täglich
    täglich
  • journellement
    täglich
    täglich
esempi
  • das kommt täglich vor
    cela arrive tous les jours
    das kommt täglich vor
  • par jour
    täglich (≈ pro Tag)
    täglich (≈ pro Tag)
esempi
Streicheleinheiten
Femininum Plural | féminin pluriel fpl umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gestes affectueux d’approbation, d’encouragement
    Streicheleinheiten
    Streicheleinheiten
esempi
  • er braucht seine täglichen Streicheleinheiten
    il lui faut sa dose d’affection, d’encouragements quotidienne
    er braucht seine täglichen Streicheleinheiten
leeren
transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
leeren
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich leeren
    se vider
    sich leeren
  • sich leeren Behälter
    être en vidange
    sich leeren Behälter
Artikel
[arˈtiːkəl]Maskulinum | masculin m <Artikels; Artikel>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • articleMaskulinum | masculin m
    Artikel
    Artikel
  • entréeFemininum | féminin f
    Artikel eines Wörterbuchs
    Artikel eines Wörterbuchs
esempi
  • (un)bestimmter Artikel Grammatik | grammaireGRAM
    article (in)défini
    (un)bestimmter Artikel Grammatik | grammaireGRAM
  • Artikel des täglichen Bedarfs
    article de consommation courante
    Artikel des täglichen Bedarfs
  • einen Artikel führen
    avoir, vendre un article
    einen Artikel führen
fahren
[ˈfaːrən]transitives Verb | verbe transitif v/t <fährt; fuhr; gefahren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • conduire
    fahren Person, Auto
    fahren Person, Auto
  • transporter
    fahren Wagen, Lasten
    fahren Wagen, Lasten
  • faire
    fahren Strecke, Runde
    fahren Strecke, Runde
fahren
[ˈfaːrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <fährt; fuhr; gefahren; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aller
    fahren
    fahren
  • rouler
    fahren
    fahren
  • conduire
    fahren Person am Steuer
    fahren Person am Steuer
esempi
  • partir
    fahren (≈ abfahren)
    fahren (≈ abfahren)
  • circuler
    fahren (≈ verkehren)
    fahren (≈ verkehren)
esempi
esempi
  • mit der Hand über etwas (Akkusativ | accusatifakk) fahren figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    passer la main suretwas | quelque chose qc
    mit der Hand über etwas (Akkusativ | accusatifakk) fahren figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • was ist bloß in dich gefahren?
    qu’est-ce qui t’a pris?
    was ist bloß in dich gefahren?
  • gut mit jemandem, einer Sache fahren umgangssprachlich | familierumg
    être content dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    gut mit jemandem, einer Sache fahren umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • einen fahren lassen umgangssprachlich | familierumg
    faire un pet umgangssprachlich | familierumg
    einen fahren lassen umgangssprachlich | familierumg