Traduzione Italiano-Tedesco per "hal"

"hal" traduzione Tedesco

Cercava forse hall, hl o ha?
Hals
Maskulinum | maschile m <-es; Hälse>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • colloMaskulinum | maschile m
    Hals
    Hals
esempi
  • bis an den (oder | ood bis zum) Hals
    fino al collo
    bis an den (oder | ood bis zum) Hals
  • bis zum Hals in Arbeit stecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    avere lavoro fin sopra i capelli
    bis zum Hals in Arbeit stecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • jemandem um den Hals fallen
    saltare al collo di qn
    jemandem um den Hals fallen
  • golaFemininum | femminile f
    Hals Kehle
    Hals Kehle
esempi
esempi
Kratzen
Neutrum | neutro n <-s>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • graffiataFemininum | femminile f
    Kratzen mit Nägeln, Krallen
    Kratzen mit Nägeln, Krallen
  • grattaturaFemininum | femminile f
    Kratzen mit Schaber, Messer
    raschiaturaFemininum | femminile f
    Kratzen mit Schaber, Messer
    Kratzen mit Schaber, Messer
  • raschioMaskulinum | maschile m
    Kratzen Reiz
    Kratzen Reiz
esempi
  • ein Kratzen im Hals
    un raschio in gola
    ein Kratzen im Hals
Beinbruch
Maskulinum | maschile m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fratturaFemininum | femminile f della gamba
    Beinbruch
    Beinbruch
esempi
Kloß
Maskulinum | maschile m <-es; Klöße>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gnoccoMaskulinum | maschile m
    Kloß
    Kloß
  • polpettaFemininum | femminile f
    Kloß aus Fleisch
    Kloß aus Fleisch
esempi
Frosch
Maskulinum | maschile m <-[e]s; Frösche>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ranaFemininum | femminile f
    Frosch
    Frosch
esempi
ausrenken
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas ausrenken
    slogarsi qc
    sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas ausrenken
  • sich den Hals ausrenken, umetwas | qualcosa etwas zu sehen
    torcersi il collo per vedere qc
    sich den Hals ausrenken, umetwas | qualcosa etwas zu sehen
schlingen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <schlang; geschlungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • avvolgere
    schlingen winden, legen
    schlingen winden, legen
esempi
schlingen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <schlang; geschlungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich schlingen
    stringersi, avvolgersi
    sich schlingen
esempi
  • sich schlingen Botanik | botanicaBOT
    avviticchiarsi
    sich schlingen Botanik | botanicaBOT
würgen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden (am Hals) würgen
    stringere qn alla gola
    jemanden (am Hals) würgen
esempi
würgen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) würgen
    strozzarsi con qc
    anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) würgen
Schlinge
Femininum | femminile f <-; -n>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cappioMaskulinum | maschile m
    Schlinge
    Schlinge
esempi
  • laccioMaskulinum | maschile m
    Schlinge Fanggerät
    Schlinge Fanggerät
esempi
  • den Hals (oder | ood den Kopf) aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    cavarsi d’impiccio
    den Hals (oder | ood den Kopf) aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig