„Drasch“: Maskulinum Drasch [draʃ]Maskulinum | masculine m <Drasches; keinPlural | plural pl> ostmitteld umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) haste, hurry, hurry, rush, haste haste Drasch Hast hurry Drasch Hast Drasch Hast hurry Drasch Eile rush Drasch Eile haste Drasch Eile Drasch Eile
„drasch“ drasch [draːʃ] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs, dräsche [ˈdrɛːʃə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) drasch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „dreschen“ drasch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „dreschen“
„dreschen“: transitives Verb dreschen [ˈdrɛʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <drischt; drosch; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs drasch; gedroschen; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) thresh hammer away on hammer out Altri esempi... thresh dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc esempi leeres Stroh dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to indulge in empty talk, to talk hot air leeres Stroh dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Phrasen dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to utter (oder | orod let out) a string of platitudes Phrasen dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi jemanden dreschen prügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg to thrashjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a thrashing (oder | orod hiding) jemanden dreschen prügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden windelweich (oder | orod grün und blau) dreschen to thrash the life out ofjemand | somebody sb, to thrashjemand | somebody sb till he is black und blue jemanden windelweich (oder | orod grün und blau) dreschen hammer (away) on dreschen Klavier etc umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen Klavier etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hammer out dreschen Musikstück umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen Musikstück umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi einen Schlager auf dem Klavier dreschen to hammer out a hit on the piano einen Schlager auf dem Klavier dreschen esempi Skat dreschen umgangssprachlich | familiar, informalumg to play skat Skat dreschen umgangssprachlich | familiar, informalumg „dreschen“: intransitives Verb dreschen [ˈdrɛʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) thresh thresh dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR esempi mit dem Flegel dreschen to (thresh with the) flail mit dem Flegel dreschen