„allant“: masculin allant [alɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schwung, Tatkraft Schwungmasculin | Maskulinum m allant allant Tatkraftféminin | Femininum f allant allant esempi avoir de l’allant Schwunget cetera | etc., und so weiter etc besitzen avoir de l’allant
„Kamille“: Femininum Kamille [kaˈmɪlə]Femininum | féminin f <Kamille; Kamillen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) camomille camomilleFemininum | féminin f Kamille Kamille esempi Echte Kamille petite camomille camomille sauvage Echte Kamille
„echt“: Adjektiv echt [ɛçt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) véritable, vrai, authentique, naturel, véritable, fin véritable echt echt vrai echt echt authentique echt Gemälde, Urkunde echt Gemälde, Urkunde naturel echt Haare echt Haare véritable echt Metall, Leder echt Metall, Leder fin echt Perle echt Perle „echt“: Adverb echt [ɛçt]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vraiment Altri esempi... vraiment echt (≈ regelrecht) umgangssprachlich | familierumg echt (≈ regelrecht) umgangssprachlich | familierumg esempi echt jetzt? jugendsprachlich(er Gebrauch) | langue des jeunesjugendspr j’y crois pas? echt jetzt? jugendsprachlich(er Gebrauch) | langue des jeunesjugendspr esempi echt deutsch bien, typiquement allemand echt deutsch
„abgefahren“: Adjektiv abgefahrenAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) loufoque Altri esempi... abgefahren Partizip Perfekt | participe passépp umgangssprachlich | familierumg → vedere „abfahren“ abgefahren Partizip Perfekt | participe passépp umgangssprachlich | familierumg → vedere „abfahren“ loufoque umgangssprachlich | familierumg abgefahren (≈ unkonventionell) abgefahren (≈ unkonventionell) esempi (echt) abgefahren umgangssprachlich | familierumg cool (¦ unveränderlich) (echt) abgefahren umgangssprachlich | familierumg
„Hingucker“: Maskulinum Hingucker [ˈhɪngʊkəʀ]Maskulinum | masculin m <Hinguckers; Hingucker> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) accroche-regard accroche-regardMaskulinum | masculin m Hingucker Person, Sache Hingucker Person, Sache esempi sie ist ein echter Hingucker auch | aussia. elle attire tous les regards sie ist ein echter Hingucker auch | aussia.
„Sauerei“: Femininum SauereiFemininum | féminin f <Sauerei; Sauereien> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl pejorativ, abwertend | péjoratifpej Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) saloperie, cochonnerie saloperieFemininum | féminin f Sauerei Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Sauerei Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl cochonnerieFemininum | féminin f Sauerei umgangssprachlich | familierumg Sauerei umgangssprachlich | familierumg esempi das ist eine (echte) Sauerei! auch | aussia. c’est scandaleux, un scandale! das ist eine (echte) Sauerei!
„Rampensau“: Femininum RampensauFemininum | féminin f <Rampensau; Rampensauen> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bête de scène bêteFemininum | féminin f de scène Rampensau Rampensau esempi er ist eine echte Rampensau (≈ er steht gerne im Mittelpunkt, auf der Bühne) c’est une vraie bête de scène er ist eine echte Rampensau (≈ er steht gerne im Mittelpunkt, auf der Bühne)
„No-Go“: Neutrum No-Go [ˈnoʊ(ˈ)goʊ]Neutrum | neutre n <No-Go(s); No-Gos> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tabou tabouMaskulinum | masculin m No-Go (≈ Verbot, Tabu) umgangssprachlich | familierumg No-Go (≈ Verbot, Tabu) umgangssprachlich | familierumg esempi ein echtes No-Go sein être un vrai tabou ein echtes No-Go sein
„Gör“: Neutrum Gör [gøːr]Neutrum | neutre n <-(e)s; -en> Göre [ˈgøːrə]Femininum | féminin f <Göre; Gören> norddeutsch | allemand du Nordnordd meist pejorativ, abwertend | péjoratifpej Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gosse gosse, petite chipie gosseMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f umgangssprachlich | familierumg Gör Kind Gör Kind gosseFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg Gör Mädchen Gör Mädchen (petite) chipie Gör freche Gör freche esempi eine echte Berliner Göre une vraie gamine de Berlin eine echte Berliner Göre
„Brüller“: Maskulinum BrüllerMaskulinum | masculin m <Brüllers; Brüller> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) est vraiment fendant c’est le top! esempi etwas ist ein echter Brüller etwas Komisches umgangssprachlich | familierumg etwas | quelque choseqc est vraiment fendant etwas ist ein echter Brüller etwas Komisches umgangssprachlich | familierumg esempi das ist der Brüller! Riesenerfolg umgangssprachlich | familierumg c’est (le) top! das ist der Brüller! Riesenerfolg umgangssprachlich | familierumg