„selbst“ selbst Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 亲自, 本人 亲自 [qīnzì] selbst pron dem persönlich selbst pron dem persönlich 本人 [bénrén] selbst in eigener Person selbst in eigener Person esempi ich selbst 我本人 [wǒbēnrén] ich selbst von selbst 自己 [zìjǐ] von selbst selbst gemacht 自制的 [zìzhìde] selbst gemacht selbst gemacht sogar 即使 [jíshǐ] selbst gemacht sogar selbst wenn … 即使 [jíshǐ] selbst wenn … nascondi gli esempimostra più esempi
„Hand“: Femininum HandFemininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 手 手 [shǒu] Hand Hand esempi jemandem die Hand drücken 跟某人握手 [gēn mǒurén wòshǒu] jemandem die Hand drücken mit leeren Händen 一无所获地 [yīwú suǒhuòde] mit leeren Händen Hand in Hand arbeiten 携手合作 [xiéshǒu hézuò] Hand in Hand arbeiten etwas in die Hand nehmen figurativ, im übertragenen Sinnfig 负责某事 [fùzé mǒushì] etwas in die Hand nehmen figurativ, im übertragenen Sinnfig zu Händen von… auf Briefen 某某亲启 [mǒumǒ qīnqǐ] zu Händen von… auf Briefen nascondi gli esempimostra più esempi
„von“ von Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 从…, 被 从… [cóng …] von von 被 [bèi] von Passiv von Passiv
„toll“ toll Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 棒, 牛 棒 [bàng] toll großartig familiär, Umgangsspracheumg toll großartig familiär, Umgangsspracheumg 牛 [niú] toll stark familiär, Umgangsspracheumg toll stark familiär, Umgangsspracheumg esempi das hat er toll gemacht 这事他干得太棒了! [zhèshì tā gànde tàibàngle!] das hat er toll gemacht
„vormachen“: transitives Verb vormachentransitives Verb v/t familiär, Umgangsspracheumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 教某人如何做这个 esempi jemandem vormachen, wie es gemacht wird 教某人如何做这个 [jiāo mǒurén rúhé zuò zhège] jemandem vormachen, wie es gemacht wird
„weg“: Adverb wegAdverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 离开, 不在 离开 [líkāi] weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg 不在 [bùzài] weg nicht da weg nicht da esempi Hände weg! 把手拿开! [bǎ shǒu nákāi!] Hände weg! weg damit! 扔掉吧! [rēngdiàoba!] weg damit! weit weg entfernt 远离 [yuǎnlí] weit weg entfernt
„verbrennen“: transitives Verb verbrennentransitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 烧毁 烧焦 烧毁 [shāohuǐ], 烧焦 [shāojiāo] verbrennen verbrennen esempi er hat sich die Hand verbrannt 他手指被烧伤了 [tā shǒuzhǐ bèi shāoshāngle] er hat sich die Hand verbrannt
„klatschen“: intransitives Verb klatschenintransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 劈啪响, 泄露, 鼓掌 劈啪响 [pīpāxiǎng] klatschen Geräusch klatschen Geräusch 泄露 [xièlù] klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg 鼓掌 [gǔzhǎng] klatschen applaudieren klatschen applaudieren esempi in die Hände klatschen 拍手 [pāishǒu] in die Hände klatschen Beifall klatschen 鼓掌 [gǔzhǎng] Beifall klatschen
„Zügel“: Maskulinum ZügelMaskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 缰绳 缰绳 [jiāngsheng] Zügel Zügel esempi die Zügel fest in der Hand haben figurativ, im übertragenen Sinnfig 牢牢掌控 [láoláo zhǎngkòng] die Zügel fest in der Hand haben figurativ, im übertragenen Sinnfig
„reiben“: transitives Verb reibentransitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 摩擦 摩擦 [mócā] reiben reiben esempi sich reiben 擦痒 [cāyǎng] sich reiben sich die Hände reiben 擦手 [cāshǒu] sich die Hände reiben sich die Hände reiben figurativ, im übertragenen Sinnfig 幸灾乐祸 [xìngzāi lèhuò] sich die Hände reiben figurativ, im übertragenen Sinnfig