Traduzione Tedesco-Cinese per "ließ die Tür offen"

"ließ die Tür offen" traduzione Cinese

Cercava forse Lied, lieb o Ofen?

Tür

Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • [mén]
    Tür
    Tür
esempi
  • Tür an Tür wohnen mit jemandem
    就住在某人的隔壁 [jiù zhùzài mǒurénde gébì]
    Tür an Tür wohnen mit jemandem
  • von Tür zu Tür gehen
    挨家挨户走访 [āijiā āihù zǒufǎng]
    von Tür zu Tür gehen
  • jemanden vor die Tür setzen familiär, Umgangsspracheumg
    赶走某人 [gǎnzǒu mǒurén]
    jemanden vor die Tür setzen familiär, Umgangsspracheumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

offen

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 敞开的 [chǎngkāide]
    offen
    offen
  • 坦率的 [tǎnshuàide]
    offen freimütig
    offen freimütig
  • 等待处理 [děngdaì chǔlǐ]
    offen Rechnung usw
    offen Rechnung usw
  • 无定论 [wú dìnglùn]
    offen Frage figurativ, im übertragenen Sinnfig
    offen Frage figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • 可触及 [kě chùjí]
    offen zugänglich sein
    offen zugänglich sein
esempi
  • offene See
    公海 [gōnghǎi]
    offene See
  • das Geschäft hat, ist offen
    商店开门 [shāngdiàn kāimén]
    das Geschäft hat, ist offen
  • offen gesagt, offen gestanden
    坦率地说 [tǎnshuàide shuō]
    offen gesagt, offen gestanden

gefälligst

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 劳驾 [láojià]
    gefälligst familiär, Umgangsspracheumg
    gefälligst familiär, Umgangsspracheumg
esempi

verschlossen

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 内向的 [nèixiàngde]
    verschlossen Person
    verschlossen Person
  • 关闭的 [guānbìde]
    verschlossen Tür
    verschlossen Tür
esempi
  • hinter verschlossenen Türen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    秘密地 [mìmìde]
    hinter verschlossenen Türen figurativ, im übertragenen Sinnfig

klemmen

transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 夹住 [jiāzhù]
    klemmen
    klemmen
esempi
  • sich die Finger in der Tür klemmen
    手指被门轧伤 [shǒuzhǐ bèi mén zháshāng]
    sich die Finger in der Tür klemmen

träumen

intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 做梦 [zuòmèng]
    träumen
    träumen
  • 幻想 [huànxiǎng]
    träumen vor sich hin träumen
    träumen vor sich hin träumen
  • 渴望 [kěwàng]
    träumen Wünsche haben figurativ, im übertragenen Sinnfig
    träumen Wünsche haben figurativ, im übertragenen Sinnfig

träumen

transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 梦见 [mèngjiàn]
    träumen
    träumen
esempi
  • etwas Schönes träumen
    做一些美梦 [zuò yīxiē měimèng]
    etwas Schönes träumen
  • mit offenen Augen träumen
    白日做梦 [báirì zuòmèng]
    mit offenen Augen träumen

zu

Präposition, Verhältniswort präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • [xiàng], 朝向 [cháoxiàng]
    zu räuml: Richtung
    zu räuml: Richtung
  • 通向 [tōngxiàng]
    zu
    zu
  • [zài]
    zu zeitl
    zu zeitl
  • [yǐ]
    zu Art und Weise
    zu Art und Weise
  • [bǐ]
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
  • 用于 [yòngyú]
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • 成为 [chéngwéi]
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
  • 连同 [liántóng]
    zu Verbindung
    zu Verbindung
  • 关闭 [gūanbì]
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg

zu

Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • [tài]
    zu allzu
    zu allzu
  • [jiāng]
    zu inf
    zu inf
esempi