„Franken“: Maskulinum FrankenMaskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 瑞士法郎 esempi Schweizer Franken 瑞士法郎 [Ruìshì fǎláng] Schweizer Franken
„scheinen“: intransitives Verb scheinenintransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 照耀, 显得 照耀 [zhàoyào] scheinen Sonne scheinen Sonne 显得 [xiǎnde] scheinen den Anschein haben scheinen den Anschein haben esempi mir scheint, (dass)… 我觉得… [wǒ juéde …] mir scheint, (dass)…
„Schein“: Maskulinum ScheinMaskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 证明, 纸币 证明 [zhèngmíng] Schein Bescheinigung Schein Bescheinigung 纸币 [zhǐbì] Schein Geldschein Schein Geldschein
„Schein“: Maskulinum ScheinMaskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 光, 光亮, 假象 光 [guāng] Schein Lichtschein Schein Lichtschein 光亮 [guāngliàng] Schein Schimmer Schein Schimmer 假象 [jiǎxiàng] Schein Anschein Schein Anschein
„anpumpen“: transitives Verb anpumpentransitives Verb v/t familiär, Umgangsspracheumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 向某人借五十欧元 esempi jemanden um fünfzig Euro anpumpen 向某人借五十欧元 [xiàng mǒurén jiè wǔshí ōuyuán] jemanden um fünfzig Euro anpumpen
„fehlen“: intransitives Verb fehlenintransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 缺少, 缺席 缺少 [quēshǎo] fehlen mangeln, nicht da sein fehlen mangeln, nicht da sein 缺席 [quēxí] fehlen Person fehlen Person esempi mir fehlen fünfzig Euro 我缺五十欧元 [wǒ quē wǔshí ōuyuán] mir fehlen fünfzig Euro du fehlst mir 我想你 [wǒ xiǎng nǐ] du fehlst mir fehlt Ihnen etwas? gesundheitlich 您哪儿不舒服? [nín nǎr bù shūfu?] fehlt Ihnen etwas? gesundheitlich