„Waffe“: Femininum WaffeFemininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 武器 武器 [wǔqì] Waffe Waffe esempi die Waffen strecken 投降 [tóuxiáng] die Waffen strecken jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen figurativ, im übertragenen Sinnfig 用对方的论据来反驳对方 [yòng duìfāngde lùnjù lái fǎnbó duìfāng] jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„blank“ blank Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 干净得发亮 干净得发亮 [gānjìngde fāliàng] blank blank
„Unsinn“: Maskulinum UnsinnMaskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 瞎扯, 胡闹 瞎扯 [xiāchě] Unsinn Unsinn 胡闹 [húnào] Unsinn Unfug Unsinn Unfug esempi das ist blanker Unsinn 这简直是胡说八道 [zhè jiǎnzhí shì húshuō bādào] das ist blanker Unsinn Unsinn treiben 瞎胡闹 [xiā húnào] Unsinn treiben
„ziehen“: transitives Verb ziehentransitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 拉 抽, 抓牌, 划, 养 拉 [lā], 抽 [chōu] ziehen ziehen 抓牌 [zhuāpái] ziehen beim Kartenspiel ziehen beim Kartenspiel 划 [huà] ziehen Linie ziehen Linie 养 [yǎng] ziehen Pflanzen ziehen Pflanzen „ziehen“: intransitives Verb ziehenintransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 泡, 迁徙 泡 [pào] ziehen Tee ziehen Tee 迁徙 [jiānxǐ] ziehen Zugvögel ziehen Zugvögel esempi jemanden am Ohr ziehen 拉某人的耳朵 [lā mǒurénde ěrduo] jemanden am Ohr ziehen Blicke auf sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 引人注意自己 [yǐnrén zhùyì zìjǐ] Blicke auf sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig etwas nach sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 招惹 [zhāorě] etwas nach sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig eine Waffe ziehen 拔出枪 [báchū qiāng] eine Waffe ziehen einen Zahn ziehen (lassen) 拔牙 [bǎyá] einen Zahn ziehen (lassen) ein Gesicht ziehen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 拉长脸 [lācháng liǎn] ein Gesicht ziehen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig eine Lehre aus etwas ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 从某事吸取教训 [cóng mǒushì xīqǔ jiàoxùn] eine Lehre aus etwas ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig in die Stadt ziehen umziehen 搬进城 [bānjìn chéng] in die Stadt ziehen umziehen es zieht figurativ, im übertragenen Sinnfig 有穿堂风 [yǒu chuāntángfēng] es zieht figurativ, im übertragenen Sinnfig an seiner Pfeife ziehen 吸他的烟斗 [xī tāde yāndǒu] an seiner Pfeife ziehen nascondi gli esempimostra più esempi