„缓“ 缓 [huǎn] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gemächlich, langsam, verschieben, hinauszögern gemächlich, langsam 缓 缓 verschieben, hinauszögern 缓 zeitl 缓 zeitl
„延缓“ 延缓 [yánhuǎn] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verzögern, verlangsamen verzögern, verlangsamen 延缓 延缓
„简介“ 简介 [jiǎnjiè] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kurzinformation, Abriss KurzinformationFemininum f 简介 简介 AbrissMaskulinum m 简介 Verlauf, Handlung 简介 Verlauf, Handlung
„简捷“ 简捷 [jiǎnjié] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ohne Umschweife, direkt ohne Umschweife, direkt 简捷 简捷
„简“ 简 [jiǎn] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einfach, unkompliziert einfach, unkompliziert 简 简 esempi 简而言之 [jiǎn ér yán zhī] kurz gesagt, kurzum 简而言之 [jiǎn ér yán zhī]
„缓期“ 缓期 [huǎnqī] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine Frist verlängern, einen Termin verschieben eine Frist verlängern 缓期 缓期 einen Termin verschieben 缓期 缓期
„减缓“ 减缓 [jiǎnhuǎn] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verlangsamen, verzögern verlangsamen, verzögern 减缓 减缓
„迟缓“ 迟缓 [chíhuǎn] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) langsam, zögerlich langsam 迟缓 迟缓 zögerlich 迟缓 迟缓
„缓刑“ 缓刑 [huǎnxíng] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine Strafe aufschieben, Strafaufschub, Bewährungszeit eine Strafe aufschieben 缓刑 RechtswesenJUR 缓刑 RechtswesenJUR StrafaufschubMaskulinum m 缓刑 缓刑 BewährungszeitFemininum f 缓刑 缓刑
„暂缓“ 暂缓 [zànhuǎn] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine Zeit lang aufschieben eine Zeit lang aufschieben 暂缓 暂缓