„怎么“ 怎么 [zěnme] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) was, warum was 怎么 怎么 warum 怎么 怎么 esempi 怎么办? [zěnme bàn?] was nun? 怎么办? [zěnme bàn?] 怎么啦? [zěnme la?] was ist los?, was gibt's? 怎么啦? [zěnme la?] 你怎么那么不高兴? [nǐ zěnme nàme bù gāoxìng?] wieso bist du so unglücklich? 你怎么那么不高兴? [nǐ zěnme nàme bù gāoxìng?]
„幸运“ 幸运 [xìngyùn] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) großes Glück, wunschlos glücklich großes GlückNeutrum n 幸运 幸运 wunschlos glücklich 幸运 幸运
„客运“ 客运 [kèyùn] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Personenverkehr, Personenbeförderung PersonenverkehrMaskulinum m 客运 客运 PersonenbeförderungFemininum f 客运 Transport 客运 Transport
„不怎么“ 不怎么 [bù zěnme] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nicht sehr, nicht besonders nicht sehr 不怎么 不怎么 nicht besonders 不怎么 不怎么 esempi 不怎么好 [bù zěnme hǎo] nicht allzu gut 不怎么好 [bù zěnme hǎo]
„不怎么样“ 不怎么样 [bù zěnmeyàng] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nicht besonders, nichts Besonderes, sehr durchschnittlich nicht besonders 不怎么样 familiär, Umgangsspracheumg 不怎么样 familiär, Umgangsspracheumg nichts Besonderes 不怎么样 不怎么样 sehr durchschnittlich 不怎么样 不怎么样
„幸运儿“ 幸运儿 [xìngyùn'ér] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Glückskind GlückskindNeutrum n 幸运儿 幸运儿
„怎“ 怎 [zěn] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) warum, wie warum 怎 regionalreg 怎 regionalreg wie 怎 怎
„拍拍“ 拍拍 [pāipāi] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tätscheln tätscheln 拍拍 Hund, Pferd usw 拍拍 Hund, Pferd usw
„幸“ 幸 [xìng] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Glück, zum Glück GlückNeutrum n 幸 幸 zum Glück 幸 幸
„拍“ 拍 [pāi] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) klopfen, klatschen, etwas mit der Kamera aufnehmen schicken, sich bei jemandem einschmeicheln, Schläger Klatsche, Taktschlag klopfen 拍 拍 klatschen 拍 拍 etwas mit der Kamera aufnehmen 拍 拍 schicken 拍 Telegramm 拍 Telegramm sich bei jemandem einschmeicheln 拍 familiär, Umgangsspracheumg 拍 familiär, Umgangsspracheumg SchlägerMaskulinum m 拍 Tischtennis 拍 Tischtennis KlatscheFemininum f 拍 Fliegen 拍 Fliegen TaktschlagMaskulinum m 拍 MusikMUS 拍 MusikMUS