„Güte“: feminin Gütefeminin f <Güte> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einer Person dobrota, jakost, dobromyslnost einer Person dobrotafeminin f Güte dobromyslnostfeminin f Güte Güte jakostfeminin f Güte Qualität Güte Qualität esempi ach du meine Güte! familiär, umgangssprachlichumg proboha! ach du meine Güte! familiär, umgangssprachlichumg
„gut“ gut <besser, beste> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dobrý, dobře, dobrá, hezký dobrýAdverb adv gut gut dobře gut gut dobráfeminin f gut Schulnote gut Schulnote hezký gut Wetter gut Wetter esempi machs gut! familiär, umgangssprachlichumg mĕj se hezky! machs gut! familiär, umgangssprachlichumg lassen wir es gut sein! familiär, umgangssprachlichumg nechme toho! lassen wir es gut sein! familiär, umgangssprachlichumg es wäre gut, wenn … bylo by dobré, kdyby … +Präteritum prät es wäre gut, wenn … seien Sie so gut und … buďte tak laskav a … seien Sie so gut und … so gut wie alles prakticky všechno so gut wie alles alles Gute! všechno nejlepsí! alles Gute! gut und gern familiär, umgangssprachlichumg nejménĕ, bez nadsázky gut und gern familiär, umgangssprachlichumg gut gebaut familiär, umgangssprachlichumg Person pĕknĕ urostlý gut gebaut familiär, umgangssprachlichumg Person die gute alte Zeit dobré staré časy die gute alte Zeit gute Nacht! dobrou noc! gute Nacht! gute zehn Minuten dobrých deset minut gute zehn Minuten vor gut zehn Jahren před dobrými deseti lety vor gut zehn Jahren gute Reise! šťastnou cestu! gute Reise! gut sein gegenAkkusativ akk být dobrý protiDativ dat gut sein gegenAkkusativ akk gut sein fürAkkusativ akk MedizinMED být dobrý naAkkusativ akk gut sein fürAkkusativ akk MedizinMED guten Tag! dobrý den! guten Tag! gut sein zuDativ dat taugen být dobrý k čemu gut sein zuDativ dat taugen gut gestellt sein wohlhabend být na tom dobře gut gestellt sein wohlhabend mir ist nicht gut není mi dobře mir ist nicht gut gut tun <u>dĕlat dobře gut tun et gut können umĕt co dobře, vládnout čím et gut können et gut haben bei jemandem mít co k dobru u kohu et gut haben bei jemandem (sich) mit jemandem gut stehen být s kým zadobře (sich) mit jemandem gut stehen sich mit jemandem gut stellen vycházet <-jít>dobře s kým sich mit jemandem gut stellen jemandem gut stehen Kleidung, Farben slušet komu jemandem gut stehen Kleidung, Farben gut gehen Geschäft prospívat gut gehen Geschäft gut gehen gesundheitlich mít se dobře gut gehen gesundheitlich gut situiert dobře situovaný gut situiert gut gemeint dobře mínĕný gut gemeint gut gelaunt dobře naladĕný gut gelaunt gut erhalten dobře zachovaný gut erhalten gut bezahlt dobře placený gut bezahlt gut aussehend vypadající dobře gut aussehend guter Stimmung sein být v dobré náladĕ guter Stimmung sein zu guter Letzt koneckonců zu guter Letzt gut verdienen vydĕlávat <-lat>dost gut verdienen schon gut!, also gut! dobře!, dobrá schon gut!, also gut! nascondi gli esempimostra più esempi
„Gut“: Neutrum GutNeutrum n <-(e)s; Güter> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) majetek, statek, jmĕní, zboží majetekmaskulin m Gut Besitz jmĕníNeutrum n Gut Besitz Gut Besitz statekmaskulin m Gut Landgut Gut Landgut zbožíNeutrum n Gut WirtschaftWIRTSCH Gut WirtschaftWIRTSCH
„Gute(s)“: Neutrum GuteNeutrum n <→Akkusativ akk> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dobro, dobré dobroNeutrum n Gute(s) dobréNeutrum n Gute(s) Gute(s) esempi alles Gute! všechno nejlepší! alles Gute! Gutes tun <vy>konat dobro Gutes tun das ist des Guten zu viel to je příliš mnoho das ist des Guten zu viel et im Guten sagen říkat <říct>co v dobrém et im Guten sagen sich zum Guten wenden obracet <obrátit>se v dobré sich zum Guten wenden nascondi gli esempimostra più esempi
„Hab“: Neutrum HabNeutrum n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) majetek... esempi Hab und Gut majetekmaskulin m jmĕníNeutrum n Hab und Gut
„ausnehmen“ ausnehmen <irregulär, unregelmäßigirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kuchat, vyjímat, obírat <vy>kuchat ausnehmen ausweiden ausnehmen ausweiden vyjímat <-jmout>(vonDativ dat zGenitiv gen) ausnehmen ausschließen ausnehmen ausschließen obírat <obrat> ausnehmen schröpfen familiär, umgangssprachlichumg ausnehmen schröpfen familiär, umgangssprachlichumg esempi sich gut ausnehmen vypadat dobře sich gut ausnehmen
„gelaunt“ gelaunt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dobře naladĕný esempi gut gelaunt dobře naladĕný gut gelaunt
„Kinderstube“: feminin Kinderstubefeminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mít dobrou výchovu esempi eine gute Kinderstube haben figürlich, im übertragenen Sinnfig mít dobrou výchovu eine gute Kinderstube haben figürlich, im übertragenen Sinnfig
„Figur“: feminin Figurfeminin f <Figur; -en> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) figura, obrazec, postava, figurka figurafeminin f Figur Figur aucha. obrazecmaskulin m Figur MathematikMATH SportSPORT Figur MathematikMATH SportSPORT postavafeminin f Figur Gestalt, Romanfigur Figur Gestalt, Romanfigur figurkafeminin f Figur Schachfigur Figur Schachfigur esempi sie hat eine gute Figur má hezkou figuru sie hat eine gute Figur eine gute Figur machen figürlich, im übertragenen Sinnfig <u>dĕlat dobrý dojem eine gute Figur machen figürlich, im übertragenen Sinnfig
„dastehen“ dastehen <irregulär, unregelmäßigirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stát stát dastehen dastehen esempi gut dastehen figürlich, im übertragenen Sinnfig mít se dobře gut dastehen figürlich, im übertragenen Sinnfig