„minnas“: transitives Verb minnas [˅minas]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <Deponensdep 2> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich erinnern sich erinnern (någon, någotGenitiv, 2. Fall genoder od an jemanden, an etwas) minnas minnas esempi så vitt jag minns soweit ich mich erinnere så vitt jag minns minns du? aucha. weißt du noch? minns du?
„P“ P, pNeutrum, sächlich n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) P, p P, pNeutrum, sächlich n P P
„P“: Substantiv, Hauptwort PSubstantiv, Hauptwort s, p [peː] <-(e)t; -n/->Neutrum, sächlich n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) P, p P, pNeutrum, sächlich n P P esempi sätta p för något etwas (Dativ, 3. Falldat) einen Riegel vorschieben, etwas (Dativ, 3. Falldat) Einhalt gebieten sätta p för något
„minne“: Neutrum, sächlich minneNeutrum, sächlich n <-t; -n> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gedächtnis, Erinnerung, Speicher, Andenken, Speicherplatz GedächtnisNeutrum, sächlich n minne minne ErinnerungFemininum, weiblich f minne AndenkenNeutrum, sächlich n minne minne SpeicherMaskulinum, männlich m minne Informationstechnologie, InformatikIT SpeicherplatzMaskulinum, männlich m minne Informationstechnologie, InformatikIT minne Informationstechnologie, InformatikIT esempi ha i minnet im Gedächtnis/Kopf behalten ha i minnet lägga något på minnet sich (Dativ, 3. Falldat) etwas merken lägga något på minnet dra sig något till minnes sich an etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) erinnern dra sig något till minnes ur minnet aus dem Gedächtnis/Kopf ur minnet med hans goda minne mit seiner Zustimmung med hans goda minne nascondi gli esempimostra più esempi
„abstinenssym(p)tom“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich abstinenssymtom [absti˅nenssymtoːm]Substantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Entzugserscheinung EntzugserscheinungFemininum, weiblich f abstinenssym(p)tom abstinenssym(p)tom
„step(p)“: Substantiv, Hauptwort step [step]Substantiv, Hauptwort s <-en; keinPlural, Mehrzahl pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Stepptanz StepptanzMaskulinum, männlich m step(p) step(p)
„svika“: transitives Verb, transitives Zeitwort svika [˅sviːka]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) täuschen, im Stich lassen, brechen täuschen svika svika im Stich lassen svika svika brechen Wort svika svika esempi om mitt minne inte sviker mig wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt om mitt minne inte sviker mig modet sviker mig mein Mut versagt modet sviker mig „svika“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort svika [˅sviːka]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) versagen versagen svika svika
„vägnar“: Plural, Mehrzahl vägnar [˅vɛŋnar]Plural, Mehrzahl pl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in meinem Namen... im Auftrag der Regierung... von Amts wegen... esempi (p)å mina vägnar in meinem Namen (p)å mina vägnar (p)å regeringens vägnar im Auftrag der Regierung (p)å regeringens vägnar (p)å ämbetets vägnar von Amts wegen, amtlich (p)å ämbetets vägnar
„bestämd“: Adjektiv, Eigenschaftswort bestämd [beˈstɛmd]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bestimmt, festgesetzt, entschieden, entschlossen bestimmt bestämd bestämd festgesetzt, entschieden bestämd bestämd entschlossen bestämd bestämd esempi (p)å det bestämdaste ausdrücklichst (p)å det bestämdaste
„pim(p)sten“: Substantiv, Hauptwort pimsten [˅pim(p)steːn]Substantiv, Hauptwort s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bimsstein BimssteinMaskulinum, männlich m pim(p)sten pim(p)sten