Dizionario giapponese-tedesco
Giappone: dove tradizione e modernità si incontrano
La lingua giapponese è varia quanto la cultura del Paese. L’espressione “tradizione e modernità si incontrano” non è in questo caso un luogo comune, bensì una pura verità. La condizione insulare del Giappone comporta un certo isolamento e ha generato una cultura senza uguali, in parte tuttora preservata e della quale i giapponesi vanno giustamente fieri. I valori degli antichi samurai sopravvivono ancora oggi e, avendo conferito la propria impronta a vari sport da combattimento quali l’aikido o il kendo, si sono affermati con successo in Europa. Anche la figura della geisha, la cerimonia del tè e le feste per la fioritura dei ciliegi sono più che mai indissolubilmente legate alla cultura giapponese e costituiscono un’attrazione turistica senza pari. Il Giappone è però anche sinonimo di modernità. Manga, anime o cosplay hanno conquistato schiere di entusiasti seguaci. Non dobbiamo inoltre dimenticare che il Giappone è la terza potenza economica mondiale e il benessere è evidente soprattutto nelle grandi metropoli del Paese.
Con Langenscheidt nella giungla degli ideogrammi
Esistono dunque molti motivi per visitare il Paese del Sol Levante o semplicemente per avvicinarsi un po’ di più alla cultura di questo Stato insulare. La difficoltà principale consiste nella barriera linguistica: il passaggio dalle lettere latine al sistema giapponese degli ideogrammi non è sempre facile. È quindi opportuno affidarsi ad uno strumento di traduzione che fornisca un aiuto competente. Benché in Giappone gli scolari imparino l’inglese come prima lingua straniera, spesso le competenze linguistiche dei giapponesi non vanno molto oltre. Ciò vale in particolar modo per le zone rurali. Allontanandosi dalle metropoli giapponesi, i turisti si rendono presto conto che, per esempio, non sempre le indicazioni stradali o i cartelli all’interno delle stazioni ferroviarie sono disponibili in caratteri latini. Di conseguenza, a chi parte per un tour attraverso il Giappone consigliamo di tenere sempre a portata di mano un traduttore elettronico.
La barriera linguistica non è assolutamente un buon motivo per rinunciare ad un viaggio nel Paese nipponico (aggettivo con il quale i giapponesi definiscono la propria patria). Quale migliore occasione per imparare una nuova lingua, seppur limitatamente ad alcuni concetti del lessico giapponese di base? Gli strumenti ideali per padroneggiare una nuova lingua sono i dizionari Langenscheidt, grazie ai quali non resterete mai a corto di parole. Il dizionario giapponese-tedesco è consigliabile anche per la preparazione di un viaggio in Giappone. Esercitandosi nell’uso delle più correnti formule di saluto e di cortesia, i turisti dimostrano di apprezzare e tenere in grande considerazione la cultura di un Paese straniero. Questo aspetto ha una notevole rilevanza proprio in Giappone, dove l’etichetta assume grande importanza.
Il giapponese non è solo per turisti
I viaggiatori diretti in Giappone non saranno i soli a voler familiarizzare con la lingua giapponese. Non a caso l’entusiasmo per la cultura giapponese è dilagato fino in Europa. Desiderate conoscere la corretta denominazione del sushi? Comprendere le regole delle arti marziali? Leggere i manga in versione originale? I termini giapponesi sono onnipresenti. Grazie al dizionario giapponese-tedesco Langenscheidt, la loro traduzione sarà un gioco da ragazzi!
La lingua giapponese è, non da ultimo, l’espressione viva di una cultura in cui l’estrema cortesia, intesa nel senso più letterale del termine, si riflette anche nelle più semplici formalità. La possibilità di apprezzare tutto questo è già di per sé un ottimo motivo per approfondire la conoscenza della lingua.
Apprendere una lingua a casa o in viaggio
Con il dizionario online gratuito giapponese-tedesco Langenscheidt troverete sempre e dovunque le parole giuste, sia manualmente attraverso la maschera di ricerca che tramite indice alfabetico. Sia a casa che in ufficio o in viaggio, tramite smartphone o tablet, basta cercare la parola desiderata per ottenere subito la relativa traduzione. Il dizionario Langenscheidt è quindi lo strumento ideale per i professionisti quali traduttori, interpreti o linguisti ma anche per scolari, studenti e principianti. I contenuti lessicali sono redatti e controllati da Langenscheidt e quindi assolutamente affidabili. In caso di dubbi riguardo alla pronuncia di una particolare parola è possibile ascoltarne la lettura, per un’acquisizione di competenze linguistiche e un arricchimento lessicale senza più limiti.
Chi è Langenscheidt:
La casa editrice Langenscheidt è un’azienda di comunicazioni di antica tradizione, con un’offerta ampia e articolata nel settore linguistico. Coerentemente con questo profilo, operiamo su due fronti mettendo a disposizione, oltre ai classici dizionari cartacei, una gamma diversificata di prodotti e servizi linguistici digitali e di alta qualità.