„offen“ offen Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) åben, ubesat, ledig, åbenlys Altri esempi... åben offen offen ubesat, ledig offen unbesetzt offen unbesetzt åbenlys offen deutlich offen deutlich esempi offene See rum sø offene See offener Wein vin i glas offener Wein offen lassen lade stå åben offen lassen esempi offen stehen stå åben offen stehen
„offer“ offer [ˈɔfəʀ] <of(fe)ret; ofre> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Opfer Opferintetkøn | Neutrum nogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig offer offer
„gestehen“ gestehen Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bekende, tilstå bekende, tilstå gestehen gestehen esempi offen gestanden ærlig talt offen gestanden
„Geheimnis“: Neutrum GeheimnisNeutrum | intetkøn n <-ses; -se> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hemmelighed hemmelighed Geheimnis Geheimnis esempi ein offenes Geheimnis offentlig hemmelighed ein offenes Geheimnis
„Straße“: feminin Straßefeminin | hunkøn f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gade, stræde, landevej gade Straße Straße strædeNeutrum | intetkøn n Straße Gasse Straße Gasse (lande)vej Straße Weg Straße Weg esempi auf die Straße setzen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig fyre, sætte på gaden auf die Straße setzen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig auf offener Straße på åben gade auf offener Straße
„zutage“ zutage Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bringe komme for dagen det er soleklart esempi zutage fördern (kommen) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig bringe (komme) for dagen zutage fördern (kommen) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig es liegt offen zutage figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig det er soleklart es liegt offen zutage figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„sagen“ sagen Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sige, betyde sige sagen sagen betyde sagen bedeuten sagen bedeuten esempi man sagt man siger, der siges man sagt das hat nichts zu sagen det har ikke noget at sige das hat nichts zu sagen sag mal! hør engang! sag mal! was du nicht sagst! det siger du ikke! was du nicht sagst! offen gesagt ærlig talt offen gesagt gesagt, getan som sagt, så gjort gesagt, getan nascondi gli esempimostra più esempi
„halb“: Adjektiv halbAdjektiv | adjektiv, tillægsord adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) halv halv halb halb „halb“: Adverb halbAdverb | adverbium, biord adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) halvt halvt halb halb esempi halb automatisch halvautomatisk halb automatisch halb fertig halvfærdig halb fertig halb gar halvkogt, halvstegt halb gar halb nackt halvnøgen halb nackt halb offen halvåben, på klem halb offen halb tot halvdød halb tot halb voll halvfuld halb voll nascondi gli esempimostra più esempi
„Tür“: feminin Türfeminin | hunkøn f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dør dør Tür Tür esempi vor der Tür stehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig stå for døren vor der Tür stehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig vor die Tür setzen smide på porten vor die Tür setzen zur Tür hinein ind ad døren zur Tür hinein jemandem die Tür weisen vise én døren jemandem die Tür weisen Tag der offenen Tür åbent hus Tag der offenen Tür zwischen Tür und Angel figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig i hast zwischen Tür und Angel figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig nascondi gli esempimostra più esempi
„lassen“: transitives Verb lassentransitives Verb | transitivt verbum v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lade lade lassen lassen esempi hören lassen lade høre hören lassen das lässt sich machen det lader sig gøre das lässt sich machen lasst uns gehen! lad os gå! lasst uns gehen! lass dir das gesagt sein! husk på det! lass dir das gesagt sein! das lasse ich mir nicht gefallen det finder jeg mig ikke i das lasse ich mir nicht gefallen das lasse ich mir nicht gefallen unterlassen undlade, lade være (med) das lasse ich mir nicht gefallen unterlassen das lasse ich mir nicht gefallen fortlassen lade gå das lasse ich mir nicht gefallen fortlassen etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk fallen lassen tabe noget etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk fallen lassen lass (das)! lad være (med det), hold op (med det)! lass (das)! sichDativ | dativ dat Zeit lassen give sig tid sichDativ | dativ dat Zeit lassen die Tür offen lassen lade døren blive stående åben die Tür offen lassen vonetwas | noget etwasDativ | dativ dat lassen afstå fra noget vonetwas | noget etwasDativ | dativ dat lassen nascondi gli esempimostra più esempi „lassen“: intransitives Verb lassenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) give afkald på... esempi lassen vonDativ | dativ dat give afkald på holde op med lassen vonDativ | dativ dat