„Gesellschaft“: feminin Gesellschaftfeminin f <Gesellschaft; -en> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) společnost společnostfeminin f Gesellschaft PolitikPOL WirtschaftWIRTSCH Gesellschaft PolitikPOL WirtschaftWIRTSCH esempi jemandem Gesellschaft leisten být komu společníkem, dĕlat komu společnost jemandem Gesellschaft leisten
„Gesellschafter“: maskulin Gesellschaftermaskulin m <-s; Gesellschafter> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) společník společníkmaskulin m Gesellschafter Gesellschafter
„glänzend“ glänzend Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lesklý, skvĕlý lesklý glänzend glänzend skvĕlý glänzend figürlich, im übertragenen Sinnfig glänzend figürlich, im übertragenen Sinnfig esempi ein glänzender Gesellschafter skvĕlý společníkmaskulin m ein glänzender Gesellschafter mir geht es glänzend mám se skvĕle mir geht es glänzend
„geschlossen“ geschlossen <Partizip Perfektp/perf> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jednotný, sjednocený, zavřený, zamčený geschlossen → vedere „schließen“ geschlossen → vedere „schließen“ (u)zavřený, (u)zamčený geschlossen geschlossen jednotný, sjednocený geschlossen geeint geschlossen geeint esempi geschlossene Ortschaftfeminin f uzavřená obecfeminin f geschlossene Ortschaftfeminin f geschlossene Gesellschaftfeminin f uzavřená společnostfeminin f geschlossene Gesellschaftfeminin f geschlossen hinter jemandem stehen stát jednotnĕ za kým geschlossen hinter jemandem stehen
„GmbH“: feminin | Abkürzung GmbHfeminin fAbkürzung abk <GmbH; -s> (= Gesellschaft mit beschränkter Haftung) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) s.r.o, společnost s ručením omezeným s.r.o GmbH společnostfeminin f s ručením omezeným GmbH GmbH