„lag“: Substantiv, Hauptwort lagSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gesetz GesetzNeutrum, sächlich n lag Jura, RechtswesenJUR lag Jura, RechtswesenJUR esempi det är lag på det es ist Gesetz det är lag på det i lag förbjudet gesetzlich verboten i lag förbjudet i lagens namn im Namen des Gesetzes i lagens namn lagen om PhysikPHYS das Gesetz über (Akkusativ, 4. Fallakk)oder od von lagen om PhysikPHYS nascondi gli esempimostra più esempi
„laglig“: Adjektiv, Eigenschaftswort laglig [˅lɑːgli(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gesetzlich, rechtmäßig, gerichtlich gesetzlich, rechtmäßig laglig laglig gerichtlich laglig laglig esempi på laglig väg auf dem Rechtsweg på laglig väg vidta lagliga åtgärder gesetzliche Maßnahmen ergreifen vidta lagliga åtgärder
„lag“: Neutrum, sächlich lagNeutrum, sächlich n <-et; lag> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gesellschaft, Runde, Mannschaft, Gelage, Team GesellschaftFemininum, weiblich f lag lag RundeFemininum, weiblich f lag GelageNeutrum, sächlich n lag lag MannschaftFemininum, weiblich f lag SportSPORT TeamNeutrum, sächlich n lag SportSPORT lag SportSPORT esempi gå laget runt die Runde machen gå laget runt ha ett ord med i laget ein Wort/Wörtchen mitzureden haben ha ett ord med i laget i minsta laget recht knapp i minsta laget det är i längsta laget länger dürfte es nicht sein, es ist reichlich lang det är i längsta laget i senaste laget im letzten Augenblick i senaste laget vid det här laget mittlerweile vid det här laget vid det laget zu der Zeit vid det laget över lag durchweg durch die Bank över lag göra någon till lags es jemandem recht machen göra någon till lags vara någon till lags jemandem recht sein vara någon till lags nascondi gli esempimostra più esempi
„lager“: Neutrum, sächlich lager [ˈlɑːgər]Neutrum, sächlich n <-et; lager> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schicht, Lager, Vorrat SchichtFemininum, weiblich f lager lager LagerNeutrum, sächlich n lager TechnikTECH WirtschaftWIRTSCH lager TechnikTECH WirtschaftWIRTSCH VorratMaskulinum, männlich m lager lager esempi ha på lager vorrätig (oderod auf Lager) haben ha på lager inneliggande lager LagerbestandMaskulinum, männlich m inneliggande lager ligga/lägga på lager lagern ligga/lägga på lager
„lager“: Substantiv, Hauptwort lagerSubstantiv, Hauptwort s <-n; keinPlural, Mehrzahl pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lagerbier LagerbierNeutrum, sächlich n lager lager
„lag“: Substantiv, Hauptwort lag [lɑːg]Substantiv, Hauptwort s <-en; keinPlural, Mehrzahl pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lösung, Ab-Sud LösungFemininum, weiblich f lag (Ab-)SudMaskulinum, männlich m lag lag
„laga“: transitives Verb, transitives Zeitwort lagatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zubereiten ausbessern, flicken zubereiten laga laga esempi laga mat kochen laga mat laga god mat gut kochen können laga god mat lagad mat warme MahlzeitFemininum, weiblich f lagad mat ausbessern, flicken laga laga „laga“: Partikelverb lagaPartikelverb v/p <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zubereiten esempi laga 'till zubereiten laga 'till
„laga“: Adjektiv, Eigenschaftswort laga [˅lɑːga]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gesetzlich gesetzlich laga laga esempi laga förfall triftiger Hinderungsgrund laga förfall äga laga kraft rechtskräftig sein äga laga kraft
„lager“: Substantiv, Hauptwort lagerSubstantiv, Hauptwort s <-n; -ar> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lorbeer LorbeerMaskulinum, männlich m lager lager
„för'fall“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich för'fallSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verfall, Entschuldigungsgrund, Verhinderung VerfallMaskulinum, männlich m för'fall för'fall EntschuldigungsgrundMaskulinum, männlich m för'fall VerhinderungFemininum, weiblich f för'fall för'fall esempi utan laga förfall unentschuldigt utan laga förfall vid laga förfall im Verhinderungsfalle vid laga förfall