„Grauen“: Neutrum GrauenNeutrum | neutro n <Grauens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) horror horrorMaskulinum | masculino m (a) Grauen vorDativ | dativo dat Grauen vorDativ | dativo dat esempi ein Bild des Grauens una imagen del horror ein Bild des Grauens jemandem Grauen einflößen infundir pavor ajemand | alguien alguien jemandem Grauen einflößen von Grauen gepackt sein estar horrorizado von Grauen gepackt sein
„grau“: Adjektiv grau [graʊ]Adjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gris, canoso Altri esempi... gris grau auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig grau auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig cano(so) grau Haar grau Haar esempi leicht grau grisáceo leicht grau grau machen agrisar grau machen der graue Alltag la monotonía diaria el quehacer cotidiano der graue Alltag graue Augen haben tener los ojos grises graue Augen haben graue Haare canasFemininum Plural | femenino plural fpl graue Haare grau meliert Haar entrecano grau meliert Haar grau werden Haare, Mensch encanecer grau werden Haare, Mensch graue Haare haben peinar canas graue Haare haben ich habe graue Haare bekommen auch | tambiéna. me han salido canas ich habe graue Haare bekommen sich (Dativ | dativodat) graue Haare wachsen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg hacerse mala sangre sich (Dativ | dativodat) graue Haare wachsen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eso no me preocupa eso me trae sin cuidado darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig der Himmel ist grau in grau el cielo está lúgubreoder | o od gris der Himmel ist grau in grau alles grau in grau malen pintar todo de gris alles grau in grau malen nascondi gli esempimostra più esempi esempi graue Eminenz heimlich, ilegal Politik | políticaPOL eminenciaFemininum | femenino f gris graue Eminenz heimlich, ilegal Politik | políticaPOL grauer Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH mercadoMaskulinum | masculino m ilegal (tolerado por las autoridades) grauer Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH esempi graue Substanz Anatomie | anatomíaANAT su(b)stanciaFemininum | femenino f gris graue Substanz Anatomie | anatomíaANAT esempi seit grauer Vorzeit lange vorbei figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig desde tiempos inmemoriales seit grauer Vorzeit lange vorbei figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Eminenz“: Femininum EminenzFemininum | femenino f <Eminenz; Eminenzen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Eminencia, Eminentísimo Señor EminenciaFemininum | femenino f Eminenz Titel Eminenz Titel Eminentísimo Señor Eminenz Anrede Eminenz Anrede esempi graue Eminenz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eminenciaFemininum | femenino f gris graue Eminenz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„grauen“: intransitives Verb grauen [ˈgraʊən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) amanece esempi der Morgen graut amanece der Morgen graut
„meliert“: als Adjektiv gebraucht meliert [meˈliːrt]als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mezclado mezclado meliert Stoff, Wolle meliert Stoff, Wolle esempi (grau) meliert Haar entrecano (grau) meliert Haar
„grauen“: unpersönliches Verb grauenunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tener miedo a... me horroriza... me da miedo... esempi sich grauen vor (Dativ | dativodat) tener miedo a, de tener horror a sich grauen vor (Dativ | dativodat) es graut mir vor (Dativ | dativodat) , mir graut vor (Dativ | dativodat) me horroriza es graut mir vor (Dativ | dativodat) , mir graut vor (Dativ | dativodat) davor graut mir me da miedo me da horror davor graut mir
„Grauen“: Neutrum GrauenNeutrum | neutro n <Grauen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) al amanecer... esempi beim Grauen des Tages al amanecer, al rayar el alba beim Grauen des Tages
„Grau“: Neutrum GrauNeutrum | neutro n <Graus; Grau> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) monotonía, gris (colorMaskulinum | masculino m) grisMaskulinum | masculino m Grau Grau monotoníaFemininum | femenino f Grau (≈ Trostlosigkeit) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Grau (≈ Trostlosigkeit) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Vorzeit“: Femininum VorzeitFemininum | femenino f <Vorzeit; Vorzeiten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) en la noche de los tiempos esempi in grauer Vorzeit en la noche de los tiempos in grauer Vorzeit
„grauenerregend“ grauenerregend, Grauen erregendAdjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) horripilante, horroroso horripilante, horroroso grauenerregend grauenerregend