„Valerio“: nome proprio | maschile Valerionome proprio | Eigenname n prmaschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Valerius Valeriusmaschile | Maskulinum m Valerio Valerio
„patacca“: femminile patacca [paˈtakka]femminile | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wertlose Münze Fälschung Fettfleck wertlose Münzefemminile | Femininum f patacca patacca esempi non valere una patacca keinen roten Heller wert sein non valere una patacca Fälschungfemminile | Femininum f patacca oggetto falso patacca oggetto falso Fettfleckmaschile | Maskulinum m patacca familiare | umgangssprachlichumg patacca familiare | umgangssprachlichumg
„cicca“: femminile cicca [ˈʧikka]femminile | Femininum f <plurale | Pluralpl cicche> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kippe, Stummel Kippefemminile | Femininum f cicca Stummelmaschile | Maskulinum m cicca cicca esempi non valere una cicca keinen Pfifferling wert sein non valere una cicca
„Valeria“: nome proprio | femminile Valerianome proprio | Eigenname n prfemminile | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Valerie, Valeria Valeriefemminile | Femininum f Valeria Valeriafemminile | Femininum f Valeria Valeria
„valere“: verbo intransitivo valere [vaˈleːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wert sein taugen gelten, gültig sein zählen, bedeuten nützen Altri esempi... wert sein valere valere esempi valere molto/poco/niente viel/wenig/nichts wert sein valere molto/poco/niente taugen valere valere esempi come sciatore non vale molto als Skifahrer taugt er nicht viel come sciatore non vale molto gelten, gültig sein valere valere esempi così non vale! das gilt nicht! così non vale! far valere geltend machen far valere zählen, bedeuten valere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig valere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi il tuo parere non vale niente deine Meinung zählt nichts il tuo parere non vale niente esempi valerequalcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas (dativo | Dativdat) entsprechen valerequalcosa | etwas qc esempi vale a dire das heißt vale a dire nützen valere giovare valere giovare esempi (ne) vale la pena es lohnt sich (ne) vale la pena „valere“: verbo transitivo valere [vaˈleːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einbringen, eintragen Altri esempi... einbringen, eintragen valere valere esempi non valere una cicca nicht einen Deut wert sein non valere una cicca „valere“: verbo pronominale valere [vaˈleːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich bedienen sich jemandes Mitarbeit bedienen esempi valersi diqualcosa | etwas qc sichqualcosa | etwas etwas (genitivo | Genitivgen) bedienen valersi diqualcosa | etwas qc valersi della collaborazione diqualcuno | jemand qn sich jemandes Mitarbeit bedienen valersi della collaborazione diqualcuno | jemand qn
„acca“: sostantivo maschile e femminile maschile e acca [ˈakka]sostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nur Bahnhof verstehen... esempi non capire un’acca nur Bahnhof verstehen non capire un’acca non valere un’acca keinen (o | oderod nicht einen) Pfifferling wert sein non valere un’acca
„bottone“: maschile bottone [boˈttoːne]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Knopf Knospe Altri esempi... Knopfmaschile | Maskulinum m bottone bottone Knospefemminile | Femininum f bottone bocciolo bottone bocciolo esempi attaccare un bottone aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden vollquasseln attaccare un bottone aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig bottone automatico Druckknopfmaschile | Maskulinum m bottone automatico non valere un bottone senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig keinen Pfennig wert sein non valere un bottone senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„ficosecco“: maschile ficoseccomaschile | Maskulinum m <fichisecchi> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) getrocknete Feige getrocknete Feigefemminile | Femininum f ficosecco ficosecco esempi non capire un ficosecco (diqualcosa | etwas qc) colloquiale | gesprochencolloq nicht die Bohne (vonqualcosa | etwas etwas) verstehen non capire un ficosecco (diqualcosa | etwas qc) colloquiale | gesprochencolloq non me ne importa un ficosecco colloquiale | gesprochencolloq das interessiert mich einen Quark non me ne importa un ficosecco colloquiale | gesprochencolloq non valere un ficosecco colloquiale | gesprochencolloq keinen Pfifferling (o | odero Pappenstiel) wert sein non valere un ficosecco colloquiale | gesprochencolloq
„fico“: maschile fico [ˈfiːko]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl fichi> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Feigenbaum Feige Altri esempi... Feigenbaummaschile | Maskulinum m fico fico Feigefemminile | Femininum f fico frutto fico frutto esempi non me ne importa un fico (secco) familiare | umgangssprachlichumg das ist mir völlig wurst non me ne importa un fico (secco) familiare | umgangssprachlichumg non valere un fico (secco) familiare | umgangssprachlichumg keinen Pfifferling wert sein non valere un fico (secco) familiare | umgangssprachlichumg fico d’India frutto Kaktusfeigefemminile | Femininum f fico d’India frutto fico d’India albero Feigenkaktusmaschile | Maskulinum m fico d’India albero nascondi gli esempimostra più esempi
„soldo“: maschile soldo [ˈsɔldo]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sold Pfennig, Groschen Geld Altri esempi... Soldmaschile | Maskulinum m soldo storia | GeschichteHIST arte militare | Militär, militärischMIL soldo storia | GeschichteHIST arte militare | Militär, militärischMIL Pfennigmaschile | Maskulinum m soldo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Groschenmaschile | Maskulinum m soldo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig soldo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi essere senza un soldo keinen Pfennig haben essere senza un soldo Geldneutro | Neutrum n soldo <plurale | Pluralpl> soldo <plurale | Pluralpl> esempi non valere un soldo bucato keinen Pfifferling wert sein non valere un soldo bucato romanzo da quattro soldi Groschenromanmaschile | Maskulinum m romanzo da quattro soldi per quattro soldi für einen Apfel und ein Ei per quattro soldi