„muten“: transitives Verb mutentransitives Verb | verbo transitivo v/t Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) keine direkte Übersetzung esempi eine Grube muten keine direkte Übersetzung = chiedere la licenza di sfruttamento di una miniera eine Grube muten
„Mut“: Maskulinum MutMaskulinum | maschile m <-[e]s> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) coraggio coraggioMaskulinum | maschile m Mut Mut zu Mute → vedere „zumute“ zu Mute → vedere „zumute“ esempi Mut fassen prendere coraggio Mut fassen jemandem Mut machen fare coraggio a qn jemandem Mut machen mit frischem (oder | ood neuem) Mut con nuova lena mit frischem (oder | ood neuem) Mut guten Mutes sein essere di buon animo guten Mutes sein jemandem den Mut nehmen togliere il coraggio a qn jemandem den Mut nehmen nur Mut! su! coraggio! nur Mut! den Mut sinken lassen scoraggiarsi den Mut sinken lassen den Mut verlieren verzagen perdersi d’animo den Mut verlieren verzagen mit dem Mut der Verzweiflung con il coraggio della disperazione mit dem Mut der Verzweiflung nascondi gli esempimostra più esempi
„entsinken“: intransitives Verb entsinkenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <entsank; entsunken; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cadere, scivolare mancare, venir meno cadere, scivolare entsinken entsinken mancare, venir meno entsinken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig entsinken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esempi ihm entsank der Mut gli venne meno il coraggio, si perse d’animo ihm entsank der Mut
„antrinken“: reflexives Verb antrinkenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bere per farsi coraggio esempi sich (Dativ | dativodat) Mut antrinken bere per farsi coraggio sich (Dativ | dativodat) Mut antrinken
„beweisen“: transitives Verb beweisentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) provare, dimostrare provare, (di)mostrare beweisen beweisen esempi Mut beweisen dimostrare coraggio Mut beweisen
„ehren“: transitives Verb ehrentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) onorare fare onore onorare ehren ehren esempi sein Vertrauen ehrt mich la sua fiducia mi onora sein Vertrauen ehrt mich fare onore ehren zur Ehre gereichen ehren zur Ehre gereichen esempi dein Mut ehrt dich il tuo coraggio ti fa onore dein Mut ehrt dich
„ansaufen“: reflexives Verb ansaufenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <säuft; soff; gesoffen> umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) farsi coraggio bevendo prendersi una sbornia esempi sichDativ | dativo dat Mut ansaufen farsi coraggio (bevendo) sichDativ | dativo dat Mut ansaufen sichDativ | dativo dat einen (Rausch) ansaufen prendersi una sbornia sichDativ | dativo dat einen (Rausch) ansaufen
„ungebrochen“: Adjektiv ungebrochenAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) non spezzato, diritto luminoso indomito, fiero non spezzato, diritto ungebrochen von Linien ungebrochen von Linien luminoso ungebrochen ungetrübt ungebrochen ungetrübt esempi -e Farben colori luminosi -e Farben indomito, fiero ungebrochen nicht geschwächt ungebrochen nicht geschwächt esempi mit -em Mut con coraggio indomito mit -em Mut
„tanken“: transitives Verb tankentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fare rifornimento di rifornire di combustibile fare rifornimento di tanken tanken esempi neue Kräfte tanken umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fare il pieno di energia neue Kräfte tanken umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Mut tanken umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig farsi coraggio Mut tanken umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig rifornire di combustibile tanken auftanken tanken auftanken „tanken“: intransitives Verb tankenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fare benzina fare il pieno fare benzina tanken tanken fare il pieno tanken Alkohol trinken umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig tanken Alkohol trinken umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„zusammennehmen“: reflexives Verb zusammennehmenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dominarsi... esempi sich zusammennehmen dominarsi, controllarsi sich zusammennehmen „zusammennehmen“: transitives Verb zusammennehmentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fare appello a fare appello a zusammennehmen Kraft zusammennehmen Kraft esempi seinen ganzen Mut zusammennehmen prendere il coraggio a quattro mani seinen ganzen Mut zusammennehmen den ganzen Verstand zusammennehmen spremersi le meningi den ganzen Verstand zusammennehmen alles zusammengenommen tutto sommato alles zusammengenommen