„umblasen“: transitives Verb umblasentransitives Verb | verbo transitivo v/t <bläst; blies; geblasen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abbattere, buttare giù abbattere, buttare giù (soffiando) umblasen umblasen esempi ein starker Wind blies alle Schilder um un forte vento buttò giù tutti i cartelli ein starker Wind blies alle Schilder um
„anblasen“: transitives Verb anblasentransitives Verb | verbo transitivo v/t <bläst; blies; geblasen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) apostrofare, investire Altri esempi... esempi jemanden,etwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk anblasen soffiare in direzione dijemand | qualcuno qn, dietwas | qualcosa qc jemanden,etwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk anblasen jemanden mit Zigarettenrauch anblasen mandare il fumo della sigaretta addosso ajemand | qualcuno qn jemanden mit Zigarettenrauch anblasen apostrofare, investire anblasen heftig anfahren anblasen heftig anfahren esempi das Feuer anblasen ravvivare, attizzare il fuoco (soffiandoci sopra) das Feuer anblasen den Hochofen anblasen accendere l’altoforno den Hochofen anblasen
„durchblasen“: transitives Verb durchblasentransitives Verb | verbo transitivo v/t <bläst; blies; geblasen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sturare con un getto d’aria, soffiando spingere via soffiando sturare con un getto d’aria, soffiando durchblasen durchblasen spingere (via) soffiando durchblasen blasend treiben durchblasen blasend treiben esempi Kügelchen durch das Rohr durchblasen tirare palline con la cerbottana Kügelchen durch das Rohr durchblasen „durchblasen“: intransitives Verb durchblasenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bläst; blies; geblasen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) filtrare attraverso, spifferare filtrare attraverso, spifferare durchblasen durchblasen esempi der Wind blies durch meinen Mantel durch il vento (mi) penetrava attraverso il cappotto der Wind blies durch meinen Mantel durch
„einblasen“: transitives Verb einblasentransitives Verb | verbo transitivo v/t <bläst; blies; geblasen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) soffiare dentro bisbigliare all’orecchio, suggerire, suggerire, insinuare soffiare (dentro) einblasen einblasen bisbigliare all’orecchio einblasen umgangssprachlich | familiareumg einblasen umgangssprachlich | familiareumg suggerire einblasen Schulwesen | scuolaSCHULE einblasen Schulwesen | scuolaSCHULE suggerire, insinuare einblasen einreden einblasen einreden
„fortblasen“: transitives Verb fortblasentransitives Verb | verbo transitivo v/t <bläst; blies; geblasen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) soffiare via soffiare via fortblasen fortblasen esempi die Angst war wie fortgeblasen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig la paura era svanita come per incanto die Angst war wie fortgeblasen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„blasen“: transitives Verb | intransitives Verb blasentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bläst; blies; geblasen; h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) soffiare suonare soffiare blasen blasen esempi der Wind bläst il vento soffia der Wind bläst suonare blasen Musik | musicaMUS blasen Musik | musicaMUS esempi ein Lied blasen suonare una canzone ein Lied blasen auf der Flöte blasen suonare il flauto auf der Flöte blasen esempi Trübsal blasen = essere triste Trübsal blasen