Traduzione Tedesco-Inglese per "geboten"

"geboten" traduzione Inglese

geboten
[-ˈboːtən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

geboten
[-ˈboːtən]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • due
    geboten gehörig
    geboten gehörig
esempi
  • indicated
    geboten angezeigt
    called for
    geboten angezeigt
    geboten angezeigt
esempi
  • mandatory
    geboten Rechtswesen | legal term, lawJUR Religion | religionREL Feiertag etc
    geboten Rechtswesen | legal term, lawJUR Religion | religionREL Feiertag etc
  • bid
    geboten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
    offered
    geboten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
    geboten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
esempi
hier ist größte (oder | orod äußerste) Vorsicht geboten (oder | orod am Platze)
the utmost caution is advised (oder | orod advisable)
hier ist größte (oder | orod äußerste) Vorsicht geboten (oder | orod am Platze)
es wurden allerhand Lustbarkeiten geboten
es wurden allerhand Lustbarkeiten geboten
er hat am wenigsten geboten
he bid (the) least (of all)
er hat am wenigsten geboten
dringendst geboten (oder | orod notwendig)
dringendst geboten (oder | orod notwendig)
er hat allen Gefahren die Spitze geboten
he faced up to every danger
er hat allen Gefahren die Spitze geboten
es wurde nicht viel geboten
there wasn’t much on offer
es wurde nicht viel geboten
How then, can we put an end to this?
Wie kann dem Einhalt geboten werden?
Fonte: Europarl
The KLA' s criminal activity must be brought to an end.
Der Kriminalität der UCK muß Einhalt geboten werden.
Fonte: Europarl
This really has to stop.
Dem muß wirklich Einhalt geboten werden.
Fonte: Europarl
The LTTE has to be stopped.
Der LTTE muß Einhalt geboten werden.
Fonte: Europarl
As such, we need to get a move on, otherwise we will be buried under an avalanche.
Also ist zügiges Handeln geboten, denn anderenfalls werden wir überrollt.
Fonte: Europarl
The IPCC faced down these vested interests.
Der IPCC hat diesen Partikularinteressen die Stirn geboten.
And this is why militant Islamist preachers must be stopped.
Und deshalb muss militanten islamistischen Predigern Einhalt geboten werden.
Within this framework, room must be made for conflict prevention.
In diesem Kontext muß auch der Konfliktverhütung eine Chance geboten werden.
Fonte: Europarl
Everyone must be protected from poverty and exclusion.
Jedem Menschen muß Schutz vor Armut und Ausgrenzung geboten werden.
Fonte: Europarl
The immediate profit offered by Mittal was enough.
Der unmittelbar von Mittal gebotene Profit reichte.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: