Traduzione Tedesco-Francese per "straf"

"straf" traduzione Francese

Cercava forse straff?
Strafe
Femininum | féminin f <Strafe; Strafen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • punitionFemininum | féminin f
    Strafe
    Strafe
  • peineFemininum | féminin f
    Strafe besonders Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Strafe besonders Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • sanction (pénale)
    Strafe
    Strafe
  • amendeFemininum | féminin f
    Strafe (≈ Geldstrafe)
    Strafe (≈ Geldstrafe)
  • châtimentMaskulinum | masculin m
    Strafe (≈ Züchtigung)
    Strafe (≈ Züchtigung)
esempi
  • zur Strafe (für …)
    en punition (de …)
    zur Strafe (für …)
  • etwas unter Strafe (Akkusativ | accusatifakk) stellen
    frapperetwas | quelque chose qc d’une peine
    etwas unter Strafe (Akkusativ | accusatifakk) stellen
strafen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • punir
    strafen
    strafen
  • châtier
    strafen (≈ züchtigen)
    strafen (≈ züchtigen)
esempi
  • ein strafender Blick
    un regard réprobateur, plein de reproches
    ein strafender Blick
  • die strafende Gerechtigkeit
    la justice vengeresse
    die strafende Gerechtigkeit
  • jemanden mit Verachtung strafen
    mépriserjemand | quelqu’un qn
    jemanden mit Verachtung strafen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
Verbüßung
Femininum | féminin f <Verbüßung>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • nach Verbüßung der Strafe
    après avoir purgé ma, sa,etc., und so weiter | et cetera etc peine
    nach Verbüßung der Strafe
abbüßen
transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • expier
    abbüßen Schuld
    abbüßen Schuld
  • purger
    abbüßen Strafe
    abbüßen Strafe
  • exécuter
    abbüßen
    abbüßen
esempi
Verachtung
Femininum | féminin f <Verachtung>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • méprisMaskulinum | masculin m
    Verachtung
    Verachtung
  • dédainMaskulinum | masculin m
    Verachtung
    Verachtung
esempi
Unwissenheit
Femininum | féminin f <Unwissenheit>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ignoranceFemininum | féminin f
    Unwissenheit
    Unwissenheit
esempi
abbrummen
transitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • purger
    abbrummen Strafe
    abbrummen Strafe
esempi
Kaffeekasse
Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die Strafe zahlt der Konzern doch aus der Kaffeekasse! figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    die Strafe zahlt der Konzern doch aus der Kaffeekasse! figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Androhung
Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • menaceFemininum | féminin f
    Androhung
    Androhung
esempi
weghaben
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • avoir enlevé
    weghaben Fleck, Schmutz etc
    weghaben Fleck, Schmutz etc
esempi
  • er möchte ihn gern weghaben bei Personen
    il voudrait bien se débarrasser de lui
    er möchte ihn gern weghaben bei Personen
esempi
  • etwas weghaben auf einem bestimmten Gebiet umgangssprachlich | familierumg
    être calé (en …)
    etwas weghaben auf einem bestimmten Gebiet umgangssprachlich | familierumg
  • etwas weghaben umgangssprachlich | familierumg
    etwas weghaben umgangssprachlich | familierumg
  • es weghaben umgangssprachlich | familierumg
    avoir pigé
    es weghaben umgangssprachlich | familierumg
  • avoir attrapé
    weghaben Krankheit, Ohrfeige
    weghaben Krankheit, Ohrfeige
esempi
  • eine Strafe weghaben umgangssprachlich | familierumg
    avoir écopé (d’)une peine
    eine Strafe weghaben umgangssprachlich | familierumg
  • einen weghaben betrunken sein umgangssprachlich | familierumg
    avoir un verre dans le nez
    einen weghaben betrunken sein umgangssprachlich | familierumg
  • einen weghaben nicht bei Verstand sein umgangssprachlich | familierumg
    être jeté
    einen weghaben nicht bei Verstand sein umgangssprachlich | familierumg