„béret“: masculin béret [beʀɛ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tellermütze Tellermützeféminin | Femininum f béret béret esempi béret basque Baskenmützeféminin | Femininum f béret basque béret de marin Matrosenmützeféminin | Femininum f béret de marin
„basque“: adjectif (qualificatif) basque [bask]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) baskisch, Basken… baskisch basque Basken… basque basque esempi béretmasculin | Maskulinum m basque Baskenmützeféminin | Femininum f béretmasculin | Maskulinum m basque le Pays basque das Baskenland le Pays basque peloteféminin | Femininum f basque Pelotaféminin | Femininum f peloteféminin | Femininum f basque „basque“: substantivement basque [bask]substantivement | als Substantiv gebraucht subst Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Baske... Baskisch Tamburin esempi Basquemasculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f Baskemasculin | Maskulinum m Baskinféminin | Femininum f Basquemasculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f esempi le basque linguistique | SprachwissenschaftLING Baskischneutre | Neutrum n le basque linguistique | SprachwissenschaftLING esempi tambourmasculin | Maskulinum m de basque musique | MusikMUS Tamburinneutre | Neutrum n tambourmasculin | Maskulinum m de basque musique | MusikMUS
„enfoncer“: verbe transitif enfoncer [ɑ̃fõse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç-> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einschlagen, hineindrücken, einrammen eindrücken einschlagen enfoncer clou enfoncer clou hineindrücken enfoncer punaise, bouchon enfoncer punaise, bouchon einrammen enfoncer pieu enfoncer pieu esempi enfoncer son béret jusqu’aux oreilles seine Mütze, sich (datif | Dativdat) die Mütze bis zu den Ohren, über die Ohren herunterziehen enfoncer son béret jusqu’aux oreilles enfoncer son chapeau sur les yeux (sichdatif | Dativ dat) den Hut (tief) ins Gesicht drücken ziehen enfoncer son chapeau sur les yeux enfoncer un clou dans le mur einen Nagel in die Wand schlagen enfoncer un clou dans le mur enfoncer ses mains dans ses poches die Hände (tief) in die Taschen stecken, in den Taschen vergraben enfoncer ses mains dans ses poches enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem etwas einhämmern enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam einbläuen enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam eintrichtern enfoncerquelque chose | etwas qc dans le crâne dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam enfoncez-vous bien ça dans la tête! merken Sie sich (datif | Dativdat) das (genau, gut)! enfoncez-vous bien ça dans la tête! être bien enfoncé clou fest ou gerade sitzen être bien enfoncé clou avoir les yeux enfoncés (dans leurs orbites) tief liegende Augen haben avoir les yeux enfoncés (dans leurs orbites) nascondi gli esempimostra più esempi eindrücken enfoncer porte, etc enfoncer porte, etc esempi il a eu la cage thoracique enfoncée ihm wurde der Brustkorb eingedrückt il a eu la cage thoracique enfoncée enfoncer une armée terme militaire | Militär, militärischMIL die feindliche Front eindrücken, aufbrechen, durchbrechen enfoncer une armée terme militaire | Militär, militärischMIL enfoncerquelqu’un | jemand qn (≈ battre) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden schlagen enfoncerquelqu’un | jemand qn (≈ battre) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig enfoncerquelqu’un | jemand qn (≈ surpasser) jemanden ausstechen enfoncerquelqu’un | jemand qn (≈ surpasser) nascondi gli esempimostra più esempi „enfoncer“: verbe intransitif enfoncer [ɑ̃fõse]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç-> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einsinken einsinken enfoncer enfoncer esempi enfoncé jusqu’aux genoux dans la neigeparticipe passé | Partizip Perfekt pp bis zu den Knien im Schnee steckend enfoncé jusqu’aux genoux dans la neigeparticipe passé | Partizip Perfekt pp „enfoncer“: verbe pronominal enfoncer [ɑ̃fõse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç-> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich einen Dorn einziehen versinken... in einem Sessel versinken in den Fluten versinken... im Schnee ein-, versinken... immer tiefer in Schulden geraten... Altri esempi... esempi s’enfoncer une épine (dans la peau) sich (datif | Dativdat) einen Dorn einziehen s’enfoncer une épine (dans la peau) esempi s’enfoncer bateau (ver)sinken s’enfoncer bateau s’enfoncer (dans les flots) bateau (in den Fluten) versinken sinken s’enfoncer (dans les flots) bateau s’enfoncer dans la neige im Schnee ein-, versinken s’enfoncer dans la neige s’enfoncer dans les dettes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig immer tiefer in Schulden geraten s’enfoncer dans les dettes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig s’enfoncer dans la mer soleil im Meer versinken s’enfoncer dans la mer soleil nascondi gli esempimostra più esempi esempi s’enfoncer dans un fauteuil par extension | im weiteren Sinnepar ext in einem Sessel versinken s’enfoncer dans un fauteuil par extension | im weiteren Sinnepar ext esempi s’enfoncer (≈ pénétrer) (tief) vor-, eindringen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc) s’enfoncer (≈ pénétrer)