„Zwei“: Femininum Zwei [tsvaɪ]Femininum | femenino f <Zwei; Zweien> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dos notable dosMaskulinum | masculino m Zwei Zahl Zwei Zahl Zwei → vedere „Acht“ Zwei → vedere „Acht“ etwa, ist in etwa gleich | corresponde a≈ notableMaskulinum | masculino m Zwei Schulnote in Spanien Zwei Schulnote in Spanien
„zwei“: Zahlwort, Numerale zwei [tsvaɪ]Zahlwort, Numerale | numeral num Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dos dos zwei zwei zwei → vedere „acht“ zwei → vedere „acht“ esempi für zwei essen comer por dos für zwei essen sie ist zwei Jahre alt tiene dos años sie ist zwei Jahre alt es ist zwei Uhr son las dos es ist zwei Uhr um zwei Uhr a las dos um zwei Uhr zu zweien de dos en dos dos a dos zu zweien wir zwei los dos wir zwei nascondi gli esempimostra più esempi
„Zweier“: Maskulinum ZweierMaskulinum | masculino m <Zweiers; Zweier> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bote de dos boteMaskulinum | masculino m de dos Zweier Rudern Zweier Rudern Zweier → vedere „Zwei“ Zweier → vedere „Zwei“
„verzählen“: reflexives Verb verzählenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) equivocarse al contar equivocarse en dos esempi sich verzählen equivocarse (al contar) sich verzählen sich um zwei verzählen equivocarse en dos sich um zwei verzählen
„aneinanderhängen“: transitives Verb aneinanderhängentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) adherir, juntar, unir adherir, juntar, unir aneinanderhängen aneinanderhängen esempi zwei Wagen aneinanderhängen unir dos vagones zwei Wagen aneinanderhängen „aneinanderhängen“: intransitives Verb aneinanderhängenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) estar unidos, tenerse mucho apego, ser muy amigos estar unidos aneinanderhängen aneinanderhängen tenerse mucho apego, ser muy amigos aneinanderhängen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aneinanderhängen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Autostunde“: Femininum AutostundeFemininum | femenino f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a dos horas en coche esempi zwei Autostunden entfernt a dos horas en coche zwei Autostunden entfernt
„Pferdelänge“: Femininum PferdelängeFemininum | femenino f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) largo de caballo largoMaskulinum | masculino m de caballo Pferdelänge Sport | deporteSPORT Pferdelänge Sport | deporteSPORT esempi um zwei Pferdelängen siegen ganar por dos largos (oder | ood cuerpos) um zwei Pferdelängen siegen
„freihaben“: transitives Verb | intransitives Verb freihabentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> umgangssprachlich | uso familiarumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tener libre tener libre freihaben freihaben esempi zwei Tage freihaben tener dos días libres zwei Tage freihaben
„dreiviertel“: Adjektiv dreiviertelAdjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lleno tres cuartos eran las dos menos cuarto esempi dreiviertel voll lleno tres cuartos dreiviertel voll esempi es war dreiviertel zwei Zeitangabe eran las dos menos cuarto es war dreiviertel zwei Zeitangabe
„à“: Präposition, Verhältniswort à [a]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Nominativ | nominativonom> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a, de a, de à Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH à Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH esempi zwei Briefmarken à 50 Cent dos sellos de 50 céntimos zwei Briefmarken à 50 Cent