Traduzione Spagnolo-Tedesco per "tran"

"tran" traduzione Tedesco

Cercava forse tron, tren, tras…, tras o tras?
Träne
[ˈtrɛːnə]Femininum | femenino f <Träne; Tränen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lágrimaFemininum | femenino f
    Träne
    Träne
esempi
Tränen
Neutrum | neutro n <Tränens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lagrimeoMaskulinum | masculino m
    Tränen Medizin | medicinaMED
    epiforaFemininum | femenino f
    Tränen Medizin | medicinaMED
    Tränen Medizin | medicinaMED
trans…
, Trans… [trans-]in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgn

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Tran
[traːn]Maskulinum | masculino m <Tran(e)s; Trane>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • im Tran sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar atontado umgangssprachlich | uso familiarumg
    im Tran sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
tränen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • meine Augen tränen , mir tränen die Augen
    me lloran los ojos
    meine Augen tränen , mir tränen die Augen
  • tränende Augen
    ojosMaskulinum Plural | masculino plural mpl lagrimosos
    tränende Augen
blutig
Adjektiv | adjetivo adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cruel
    blutig figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    blutig figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • trágico
    blutig
    blutig
esempi
  • blutige Tränen
    lágrimasFemininum Plural | femenino plural fpl amargas
    blutige Tränen
  • con sangre
    blutig Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Steak
    blutig Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Steak
esempi
erwehren
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich einer Sache (Genitiv | genitivogen) erwehren
    defenderse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich einer Sache (Genitiv | genitivogen) erwehren
  • sich der Tränen/des Lachens erwehren
    contener (oder | ood reprimir) las lágrimas/la risa
    sich der Tränen/des Lachens erwehren
  • man konnte sich des Eindrucks nicht erwehren, dass
    no era posible sustraerse a la impresión de que
    man konnte sich des Eindrucks nicht erwehren, dass
ausbrechen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • arrancar
    ausbrechen
    ausbrechen
  • romper
    ausbrechen Zahn
    ausbrechen Zahn
ausbrechen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • escaparse (de)
    ausbrechen aus Gefangener
    ausbrechen aus Gefangener
esempi
kämpfen
[ˈkɛmpfən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • combatir, batirse (contra, conjemand | alguien alguien)
    kämpfen gegen jemanden
    kämpfen gegen jemanden
esempi
  • mit j-m/etw kämpfen
    pelear con alg/a/c
    mit j-m/etw kämpfen
  • luchar (con, contra), (por), (consigo mismo)
    kämpfen gegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    kämpfen gegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
esempi
kämpfen
[ˈkɛmpfən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
schwimmen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <schwamm; geschwommen; ohne Richtungsangabe h.oder | o od s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

schwimmen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schwamm; geschwommen; ohne Richtungsangabe h.oder | o od s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nadar
    schwimmen Lebewesen
    schwimmen Lebewesen
esempi
  • schwimmen gehen
    ir a nadar
    schwimmen gehen
  • an Land schwimmen
    an Land schwimmen
  • auf dem Rücken schwimmen
    nadar de espaldas
    auf dem Rücken schwimmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • estar inundado
    schwimmen sehr nass sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    schwimmen sehr nass sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
esempi
  • flotar
    schwimmen Dinge
    schwimmen Dinge
  • estar confundido
    schwimmen (≈ unsicher sein) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <h.>
    schwimmen (≈ unsicher sein) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <h.>