„Kredit“: Maskulinum Kredit [kreˈdiːt]Maskulinum | masculino m <Kredit(e)s; Kredite> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) crédito, préstamo créditoMaskulinum | masculino m Kredit auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Kredit auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig préstamoMaskulinum | masculino m Kredit Kredit esempi auf Kredit a crédito auf Kredit Kredit habenoder | o od genießen tener crédito Kredit habenoder | o od genießen jemandem einen Kredit gewähren conceder ajemand | alguien alguien un crédito jemandem einen Kredit gewähren einen Kredit aufnehmen tomar un crédito einen Kredit aufnehmen Kredit aus öffentlichen Mitteln crédito público Kredit aus öffentlichen Mitteln einen Kredit in Anspruch nehmen utilizar (oder | ood recurrir a) un crédito einen Kredit in Anspruch nehmen einen Kredit bis zur Höhe von … einräumenoder | o od eröffnen otorgar (oder | ood abrir) un crédito hasta el límite de … einen Kredit bis zur Höhe von … einräumenoder | o od eröffnen einen Kredit zugunsten von jemandem einräumen otorgar un crédito a favor dejemand | alguien alguien einen Kredit zugunsten von jemandem einräumen nascondi gli esempimostra più esempi
„bereitstellen“: transitives Verb bereitstellentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) preparar, facilitar, proveer, poner a disposición proporcionar preparar, facilitar, proveer bereitstellen bereitstellen poner a disposición, proporcionar bereitstellen (≈ zur Verfügung) bereitstellen (≈ zur Verfügung) esempi einen Kredit bereitstellen facilitar un crédito einen Kredit bereitstellen
„abdecken“: transitives Verb abdeckentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) destejar, quitar tapar cubrir cubrir destejar abdecken Dach, Haus abdecken Dach, Haus quitar abdecken Tisch abdecken Tisch tapar abdecken (≈ zudecken, verdecken) abdecken (≈ zudecken, verdecken) cubrir abdecken (≈ einschließen) abdecken (≈ einschließen) cubrir abdecken Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN Risiko abdecken Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN Risiko esempi einen Kredit abdecken reembolsar un crédito einen Kredit abdecken
„Inanspruchnahme“: Femininum Inanspruchnahme [ɪnˈʔanʃprʊxnaːmə]Femininum | femenino f <Inanspruchnahme; Inanspruchnahmen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) utilización, empleo, exigencia utilizaciónFemininum | femenino f Inanspruchnahme (≈ Nutzung) Inanspruchnahme (≈ Nutzung) empleoMaskulinum | masculino m Inanspruchnahme Inanspruchnahme exigenciaFemininum | femenino f Inanspruchnahme (≈ Belastung) Inanspruchnahme (≈ Belastung) esempi unter Inanspruchnahme (Genitiv | genitivogen) recurriendo a, mediante unter Inanspruchnahme (Genitiv | genitivogen) Inanspruchnahme eines Kredits utilizaciónFemininum | femenino f de (oder | ood recursoMaskulinum | masculino m a) un crédito Inanspruchnahme eines Kredits
„laufend“: als Adjektiv gebraucht laufendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) corriente, en curso, pendiente corriente, en curso Altri esempi... corriente laufend Geschäfte, Ausgaben laufend Geschäfte, Ausgaben en curso laufend Arbeiten, Untersuchung laufend Arbeiten, Untersuchung pendiente laufend laufend esempi die laufenden Arbeiten (≈ alltäglich) el trabajo de todos los días die laufenden Arbeiten (≈ alltäglich) laufende Ausgaben gastosMaskulinum Plural | masculino plural mpl ordinarios (oder | ood corrientes) laufende Ausgaben laufendes Band Technik | tecnologíaTECH cintaFemininum | femenino f continua (oder | ood sin fin), sinfínMaskulinum | masculino m laufendes Band Technik | tecnologíaTECH am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig continuamente, sin parar am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig die laufenden Geschäfte los asuntos corrientes (oder | ood de trámite) die laufenden Geschäfte auf dem Laufenden sein estar al corriente auf dem Laufenden sein jemanden (überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk) auf dem Laufenden halten tener ajemand | alguien alguien al corriente (deetwas | alguna cosa, algo a/c) jemanden (überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk) auf dem Laufenden halten nascondi gli esempimostra più esempi corriente laufend Jahr, Monat en curso laufend Jahr, Monat laufend Jahr, Monat esempi im laufenden Jahr en el año en curso im laufenden Jahr (des) laufenden Monats del mes corriente (oder | ood en curso) (des) laufenden Monats esempi laufendes Konto Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Handel | comercioHANDEL cuentaFemininum | femenino f corriente laufendes Konto Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Handel | comercioHANDEL laufender Kredit créditoMaskulinum | masculino m abierto laufender Kredit laufende Nummer númeroMaskulinum | masculino m de orden laufende Nummer laufende Rechnung cuentaFemininum | femenino f corriente laufende Rechnung laufender Saldo saldoMaskulinum | masculino m pendiente laufender Saldo laufende Zinsen interesesMaskulinum Plural | masculino plural mpl corrientes laufende Zinsen nascondi gli esempimostra più esempi „laufend“: als Adverb gebraucht laufendals Adverb gebraucht | en uso adverbial advl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) continuamente continuamente laufend (≈ andauernd) laufend (≈ andauernd)