Traduzione Spagnolo-Tedesco per "geschafftester"

"geschafftester" traduzione Tedesco

geschafft
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt umgangssprachlich | uso familiarumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • geschafft sein umgangssprachlich | uso familiarumg
    geschafft sein umgangssprachlich | uso familiarumg
schaffen
[ˈʃafən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <regelmäßig | regularregelmoder | o od schuf; geschaffen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • crear
    schaffen Werk, Arbeitsplatz, Bedürfnisauch | también a. Religion | religiónREL
    schaffen Werk, Arbeitsplatz, Bedürfnisauch | también a. Religion | religiónREL
  • producir
    schaffen Werkauch | también a.
    schaffen Werkauch | también a.
esempi
esempi
  • Ärger/Problemeetc., und so weiter | etcétera etc schaffen bewirken, bereiten <irregulär, unregelmäßig | irregularirr>
    causaroder | o od ocasionar disgustos/problemas
    Ärger/Problemeetc., und so weiter | etcétera etc schaffen bewirken, bereiten <irregulär, unregelmäßig | irregularirr>
  • llevar, transportar
    schaffen (≈ befördern) <regelmäßig | regularregelm>
    schaffen (≈ befördern) <regelmäßig | regularregelm>
esempi
  • schaff ihn mir vom Hals! umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
    ¡quítalo de mi vista! umgangssprachlich | uso familiarumg
    schaff ihn mir vom Hals! umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
esempi
  • es schaffen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun <regelmäßig | regularregelm>
    lograroder | o od conseguir haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    es schaffen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun <regelmäßig | regularregelm>
  • wir werden es schaffen <regelmäßig | regularregelm>
    lo conseguiremos
    saldremos adelante
    wir werden es schaffen <regelmäßig | regularregelm>
  • er hat es geschafft (≈ beendet) <regelmäßig | regularregelm>
    er hat es geschafft (≈ beendet) <regelmäßig | regularregelm>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • mit etw/j-m (nichts) zu schaffen haben
    (no) tener (nada) que ver con a/c/alg
    mit etw/j-m (nichts) zu schaffen haben
  • damit habe ich nichts zu schaffen
    no tengo nada que ver con eso
    damit habe ich nichts zu schaffen
  • agotar
    schaffen (≈ erschöpfen) umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
    schaffen (≈ erschöpfen) umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
  • hacer polvo
    schaffen umgangssprachlich | uso familiarumg
    schaffen umgangssprachlich | uso familiarumg
esempi
  • jemanden schaffen umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
    dejar hecho polvo ajemand | alguien alguien
    jemanden schaffen umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
  • ich bin (total) geschafft <regelmäßig | regularregelm>
    ich bin (total) geschafft <regelmäßig | regularregelm>
  • ich bin (total) geschafft umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
    estoy hecho polvo
    ich bin (total) geschafft umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
schaffen
[ˈʃafən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <regelmäßig | regularregelm>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem zu schaffen machen
    dar que hacer ajemand | alguien alguien
    jemandem zu schaffen machen
  • jemandem zu schaffen machen seelisch
    afectar ajemand | alguien alguien
    jemandem zu schaffen machen seelisch
  • das Herz macht ihm zu schaffen
    tiene molestias con el corazón
    das Herz macht ihm zu schaffen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • currar umgangssprachlich | uso familiarumg
    schaffen (≈ arbeiten) süddeutsch | alemàn del Sursüdd
    schaffen (≈ arbeiten) süddeutsch | alemàn del Sursüdd