Traduzione Spagnolo-Tedesco per "[tapaa]"

"[tapaa]" traduzione Tedesco

Cercava forse tapara, tapada, tapia o tapar?
tapa
[ˈtapa]femenino | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Deckelmasculino | Maskulinum m
    tapa también | auchtb de un libro
    tapa también | auchtb de un libro
esempi
  • tapa dura libro
    Hardcoverneutro | Neutrum n
    tapa dura libro
  • tapa armónica música | MusikMÚS (eines Cellosetcétera | etc., und so weiter etc)
    (Schall)Deckefemenino | Femininum f
    tapa armónica música | MusikMÚS (eines Cellosetcétera | etc., und so weiter etc)
  • tapa elástica reloj
    Sprungdeckelmasculino | Maskulinum m
    tapa elástica reloj
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • tapasplural | Plural pl arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    Appetithappenmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    kleine Vorspeisenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    tapasplural | Plural pl arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • ir de tapas
    auf Tapas-Tour gehen
    ir de tapas
chica
[ˈtʃika]femenino | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mädchenneutro | Neutrum n
    chica (≈ niña)
    chica (≈ niña)
  • Dienstmädchenneutro | Neutrum n
    chica (≈ criada)
    chica (≈ criada)
esempi
  • chica de la limpieza Perú | PeruPerú
    Zimmermädchenneutro | Neutrum n
    chica de la limpieza Perú | PeruPerú
  • chica de tapa México Méjico | MexikoMéx
    Covergirlneutro | Neutrum n
    chica de tapa México Méjico | MexikoMéx
  • chica para todo
    Mädchenneutro | Neutrum n für alles
    chica para todo
saltarse
[salˈtarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • überspringen, auslassen
    saltarse página, linea
    saltarse página, linea
  • sich hinwegsetzen über (acusativo | Akkusativacus)
    saltarse en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saltarse en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • saltarse un semáforo
    saltarse un semáforo
  • los ojos se le saltaban de las órbitas
    die Augen wollten ihm aus den Höhlen quellen
    los ojos se le saltaban de las órbitas
  • saltarse la tapa de los sesos uso familiar | umgangssprachlichfam
    sich (dativo | Dativdat) eine Kugel in den Kopf jagen
    saltarse la tapa de los sesos uso familiar | umgangssprachlichfam
pipa
[ˈpipa]femenino | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Tabaks-)Pfeifefemenino | Femininum f
    pipa tabaco
    pipa tabaco
esempi
  • boquillafemenino | Femininum f de pipa
    (Pfeifen)Mundstückneutro | Neutrum n
    boquillafemenino | Femininum f de pipa
  • cabezafemenino | Femininum f de pipa
    Pfeifenkopfmasculino | Maskulinum m
    cabezafemenino | Femininum f de pipa
  • tapafemenino | Femininum f de pipa
    Pfeifendeckelmasculino | Maskulinum m
    tapafemenino | Femininum f de pipa
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Kernmasculino | Maskulinum m
    pipa botánica | BotanikBOT
    pipa botánica | BotanikBOT
esempi
  • pipasplural | Plural pl
    (geröstete) Sonnenblumenkernemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    pipasplural | Plural pl
  • (Wein-)Fassneutro | Neutrum n
    pipa vino
    pipa vino
  • Pistolefemenino | Femininum f
    pipa (≈ pistola) lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    pipa (≈ pistola) lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
esempi
  • pasarlo pipa uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pasarlo pipa uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig