„Damm“: Maskulinum Damm [dam]Maskulinum | masculino m <Damm(e)s; Dämme> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) terraplén, presa, dique, muelle perineo Altri esempi... terraplénMaskulinum | masculino m Damm (≈ Bahndamm) Damm (≈ Bahndamm) presaFemininum | femenino f Damm (≈ Staudamm) Damm (≈ Staudamm) diqueMaskulinum | masculino m Damm (≈ Deich) Damm (≈ Deich) muelleMaskulinum | masculino m Damm (≈ Mole) Damm (≈ Mole) perineoMaskulinum | masculino m Damm Anatomie | anatomíaANAT Damm Anatomie | anatomíaANAT esempi nicht auf dem Damm sein umgangssprachlich | uso familiarumg no sentirse bien nicht auf dem Damm sein umgangssprachlich | uso familiarumg nicht auf dem Damm sein estar pachucho umgangssprachlich | uso familiarumg nicht auf dem Damm sein ich bin heute nicht auf dem Damm hoy no estoy para nada ich bin heute nicht auf dem Damm ich bin heute nicht auf dem Damm gesundheitlich me siento algo indispuesto ich bin heute nicht auf dem Damm gesundheitlich ich bin heute nicht auf dem Damm umgangssprachlich | uso familiarumg estoy pachucho ich bin heute nicht auf dem Damm umgangssprachlich | uso familiarumg ich bin heute nicht auf dem Damm no estoy muy católico ich bin heute nicht auf dem Damm wieder auf dem Damm sein umgangssprachlich | uso familiarumg haberse recuperado wieder auf dem Damm sein umgangssprachlich | uso familiarumg nascondi gli esempimostra più esempi
„dämmen“: transitives Verb dämmen [ˈdɛmən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aislar esempi die Fluten dämmen mit einem Damm gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh levantar un dique contra las mareas die Fluten dämmen mit einem Damm gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh die Fluten dämmen Fluss represar die Fluten dämmen Fluss aislar dämmen (≈ abdichten) dämmen (≈ abdichten)
„dämmern“: unpersönliches Verb dämmernunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) amanece... empiezo a ver claro atardece... esempi es dämmert morgens amanece, alborea es dämmert morgens es dämmert abends atardece es dämmert abends esempi (bei) mir dämmert es umgangssprachlich | uso familiarumg empiezo a ver claro (bei) mir dämmert es umgangssprachlich | uso familiarumg „dämmern“: intransitives Verb dämmernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dormitar esempi vor sich (Akkusativ | acusativoakk) hin dämmern (≈ dösen) dormitar vor sich (Akkusativ | acusativoakk) hin dämmern (≈ dösen)
„Dämmer“: Maskulinum DämmerMaskulinum | masculino m <Dämmers> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) crepúsculo, penumbra crepúsculoMaskulinum | masculino m Dämmer Dämmer penumbraFemininum | femenino f Dämmer Dämmer
„Staudamm“: Maskulinum StaudammMaskulinum | masculino m <Staudamm(e)s; -dämme> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) presa, dique de contención presaFemininum | femenino f Staudamm diqueMaskulinum | masculino m de contención Staudamm Staudamm
„Bahndamm“: Maskulinum BahndammMaskulinum | masculino m <Bahndamm(e)s; -dämme> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) terraplén terraplénMaskulinum | masculino m Bahndamm Bahndamm