Traduzione Spagnolo-Tedesco per "echarse"

"echarse" traduzione Tedesco

echarse
[eˈtʃarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich stürzen (aufacusativo | Akkusativ acus)
    echarse sobre (≈ arrojarse, precipitarse)
    echarse sobre (≈ arrojarse, precipitarse)
esempi
  • sich hinlegen
    echarse (≈ acostarse)
    echarse (≈ acostarse)
esempi
esempi
  • echarse novia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (dativo | Dativdat) eine Freundin zulegen
    echarse novia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • echárselas de
    sich aufspielen als
    echárselas de
echarse de cúbito
echarse de cúbito
echarse novia
sich (dativo | Dativdat) eine Freundin zulegen
echarse novia
echarse a los pies dealguien | jemand alguien
sich jemandem zu Füßen werfen
echarse a los pies dealguien | jemand alguien
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c encima
alguna cosa, algo | etwasetwas auf sich (acusativo | Akkusativacus) nehmen
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c encima
echarse la maleta al hombro
echarse la maleta al hombro
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c sobre las espaldas
sich (dativo | Dativdat)alguna cosa, algo | etwas etwas auf den Buckel laden
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c sobre las espaldas
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c a la(s) espalda(s)
sich umalguna cosa, algo | etwas etwas nicht mehr kümmern
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c a la(s) espalda(s)
echarse para atrás
echarse para atrás
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c al estómago
alguna cosa, algo | etwasetwas verdrücken
sich (dativo | Dativdat)alguna cosa, algo | etwas etwas reinziehen
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c al estómago
no echarse nada en el bolsillo
no echarse nada en el bolsillo
echarse (o | odero meterse)alguna cosa, algo | etwas a/c entre pecho y espalda
alguna cosa, algo | etwasetwas verdrücken (o | odero vertilgen)
echarse (o | odero meterse)alguna cosa, algo | etwas a/c entre pecho y espalda
echarse a reír
echarse a reír
echarse encima dealguien | jemand alguien
über jemanden herfallen
echarse encima dealguien | jemand alguien
echarse (o | odero tirarse) al monte
sich absetzen
echarse (o | odero tirarse) al monte
echarse en los brazos dealguien | jemand alguien
sich jemandem an den Hals werfen
echarse en los brazos dealguien | jemand alguien
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c al hombro
alguna cosa, algo | etwasetwas übernehmen,alguna cosa, algo | etwas etwas auf sich (acusativo | Akkusativacus) nehmen
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c al hombro
echarse su siestecita
sich mittags ein bisschen aufs Ohr legen uso familiar | umgangssprachlichfam
echarse su siestecita
echarse a la calle
sich empören, auf die Barrikaden gehen (o | odero steigen)
echarse a la calle
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c al coleto
sich (dativo | Dativdat) einen (o | oderoalguna cosa, algo | etwas etwas) hinter die Binde gießen
echarsealguna cosa, algo | etwas a/c al coleto
echarse a perder
echarse a perder

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: