„streiten“: intransitives Verb streitenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <stritt; gestritten; h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) litigare lottare litigare streiten streiten esempi mit jemandem (umetwas | qualcosa etwas) streiten litigare con qn (per qc) mit jemandem (umetwas | qualcosa etwas) streiten esempi überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) streiten discutere di (oder | ood dibattere su) qc überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) streiten darüber lässt sich streiten su questo ci sarebbe da discutere darüber lässt sich streiten lottare streiten kämpfen streiten kämpfen esempi für/gegenetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) streiten lottare per/contro qc für/gegenetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) streiten „streiten“: reflexives Verb streitenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <stritt; gestritten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) litigare discutere... tra due litiganti il terzo gode esempi sich streiten litigare sich streiten wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte tra due litiganti il terzo gode wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte esempi sich streiten verbal discutere, dibattere sich streiten verbal
„Streiter“: Maskulinum StreiterMaskulinum | maschile m <-s; Streiter> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) combattente combattenteMaskulinum | maschile m Streiter Streiter esempi ein Streiter für, gegenetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk un combattente per, controetwas | qualcosa qc ein Streiter für, gegenetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk
„Streit“: Maskulinum StreitMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) litigio, baruffa, lite disputa conflitto litigioMaskulinum | maschile m Streit baruffaFemininum | femminile f Streit liteFemininum | femminile f Streit Streit esempi Streit anfangen attaccar lite Streit anfangen mit jemandem Streit bekommen litigare con qn mit jemandem Streit bekommen disputaFemininum | femminile f Streit Wortgefecht Streit Wortgefecht conflittoMaskulinum | maschile m Streit Konflikt Streit Konflikt esempi im Streit liegen essere in conflitto im Streit liegen
„schlichten“: transitives Verb schlichtentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) appianare, conciliare appianare, conciliare schlichten schlichten esempi einen Streit schlichten appianare una lite einen Streit schlichten
„begraben“: transitives Verb begrabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) seppellire Altri esempi... seppellire begraben begraben esempi einen Traum/einen Streit begraben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig abbandonare un sogno/dimenticare un litigio einen Traum/einen Streit begraben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„hineinziehen“: transitives Verb hineinziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) trascinare, coinvolgere trascinare, coinvolgere hineinziehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig hineinziehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esempi jemanden in einen Streit hineinziehen trascinare qn in una lite jemanden in einen Streit hineinziehen
„leidtragend“: Adjektiv leidtragendAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) colpito, danneggiato in lutto colpito, danneggiato leidtragend leidtragend in lutto leidtragend trauernd obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs leidtragend trauernd obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs „leidtragend“: Wendungen leidtragend Wendungen Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) la parte lesa in una controversia esempi der -e Teil bei einem Streit la parte lesa in una controversia der -e Teil bei einem Streit
„intervenieren“: intransitives Verb intervenierenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) intervenire Altri esempi... intervenire intervenieren intervenieren esempi in einem Streit intervenieren intervenire in una lite in einem Streit intervenieren esempi für jemanden intervenieren adoperarsi per qn für jemanden intervenieren
„Zaun“: Maskulinum ZaunMaskulinum | maschile m <-[e]s; Zäune> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) recinto recintoMaskulinum | maschile m Zaun Zaun esempi ein Zaun aus Latten uno steccato ein Zaun aus Latten einen Streit vom Zaun brechen fare scoppiare una lite einen Streit vom Zaun brechen
„Fetzen“: Maskulinum FetzenMaskulinum | maschile m <-s; -> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pezzetto, brandello straccetto pezzettoMaskulinum | maschile m Fetzen brandelloMaskulinum | maschile m Fetzen Fetzen esempi ein Fetzen Papier un pezzetto di carta ein Fetzen Papier Fetzen eines Gesprächs brandelli di un discorso Fetzen eines Gesprächs streiten, dass die Fetzen fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig far volare i piatti streiten, dass die Fetzen fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig straccettoMaskulinum | maschile m Fetzen billiges Kleid umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej Fetzen billiges Kleid umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej