„brustschwimmen“: intransitives Verb brustschwimmenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nuotare a rana nuotare a rana brustschwimmen brustschwimmen esempi er schwimmt Brust nuota a rana er schwimmt Brust
„schwimmen“: intransitives Verb schwimmenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schwamm; geschwommen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nuotare galleggiare essere allagato essere insicuro nuotare schwimmen <h., s.> schwimmen <h., s.> esempi schwimmen können <h., s.> saper nuotare schwimmen können <h., s.> schwimmen gehen <h., s.> andare a nuotare schwimmen gehen <h., s.> im Geld schwimmen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h., s.> nuotare nell’oro im Geld schwimmen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h., s.> esempi ans Ufer schwimmen <s.> nuotare verso riva ans Ufer schwimmen <s.> galleggiare schwimmen auf, in einer Flüssigkeit treiben <h., s.> schwimmen auf, in einer Flüssigkeit treiben <h., s.> essere allagato schwimmen sehr nass sein umgangssprachlich | familiareumg <h.> schwimmen sehr nass sein umgangssprachlich | familiareumg <h.> esempi der Fußboden schwimmt <h.> il pavimento è allagato der Fußboden schwimmt <h.> essere insicuro schwimmen unsicher werden umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> schwimmen unsicher werden umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>