Traduzione Italiano-Tedesco per "rank"

"rank" traduzione Tedesco

Cercava forse rana?
ranken
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich umetwas | qualcosa etwas ranken
    sich umetwas | qualcosa etwas ranken
ranken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mettere i viticci
    ranken Ranken hervorbringen
    ranken Ranken hervorbringen
rank
Adjektiv | aggettivo adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
Rank
Maskulinum | maschile m <-[e]s; Ränke>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • intrighiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl
    Rank Plural | pluralepl
    macchinazioniFemininum Plural | femminile plurale fpl
    Rank Plural | pluralepl
    raggiriMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl
    Rank Plural | pluralepl
    Rank Plural | pluralepl
esempi
  • curvaFemininum | femminile f
    Rank Kurve schweizerische Variante | variante svizzeraschweiz
    Rank Kurve schweizerische Variante | variante svizzeraschweiz
  • truccoMaskulinum | maschile m
    Rank Trick
    scappatoiaFemininum | femminile f
    Rank Trick
    Rank Trick
Ranken
Maskulinum | maschile m <-s; Ranken> regional | regionalereg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tozzoMaskulinum | maschile m di pane
    Ranken
    Ranken
Ranke
Femininum | femminile f <-; -n>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • viticcioMaskulinum | maschile m
    Ranke
    Ranke
schmieden
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ideare
    schmieden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    schmieden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
esempi
  • Pläne schmieden
    ideare progetti
    Pläne schmieden
  • ordire
    schmieden einfädeln
    schmieden einfädeln
esempi
  • Intrigen/Ränke schmieden
    ordire intrighi/macchinazioni
    Intrigen/Ränke schmieden