Traduzione Inglese-Tedesco per "quantitäts"

"quantitäts" traduzione Tedesco

Quant.
Abkürzung | abbreviation abk (= Quantität)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • quant.
    Quant.
    Quant.
Quantität
[kvantiˈtɛːt]Femininum | feminine f <Quantität; Quantitäten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • quantity
    Quantität Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Philosophie | philosophyPHIL
    Quantität Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Philosophie | philosophyPHIL
weniger
Komparativ | comparative komp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • weniger → vedere „wenig
    weniger → vedere „wenig
weniger
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <adjektivisch>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • less
    weniger vor Substantiven im sg
    weniger vor Substantiven im sg
esempi
  • fewer
    weniger vor Substantiven im pl
    weniger vor Substantiven im pl
esempi
weniger
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • less
    weniger in Bezug auf Dinge
    weniger in Bezug auf Dinge
esempi
  • less (people)
    weniger in Bezug auf Menschen
    weniger in Bezug auf Menschen
esempi
weniger
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <adverbial>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • less
    weniger
    weniger
esempi
  • less
    weniger Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    minus
    weniger Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    weniger Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
esempi
ankommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • arrive (inDativ | dative (case) dat atoder | or od in)
    ankommen
    ankommen
esempi
  • pünktlich ankommen
    to arrive punctually
    pünktlich ankommen
  • er kam mit dem 8-Uhr-Zug an
    he arrived on the 8-o’clock train
    er kam mit dem 8-Uhr-Zug an
  • der Zug kommt um 9 Uhr an
    the train arrives (oder | orod is due) at 9 o’clock
    der Zug kommt um 9 Uhr an
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • approach
    ankommen herankommen
    come near
    ankommen herankommen
    ankommen herankommen
esempi
  • wir sahen sie ankommen
    we saw them approach(ing)
    wir sahen sie ankommen
esempi
  • (bei) angestellt werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be taken on (oder | orod employed) (by), get a job (with)
    (bei) angestellt werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bei einer Firma (oder | orod einem Betrieb) (als Buchhalter) ankommen
    to be taken on by a firm (as a bookkeeper)
    bei einer Firma (oder | orod einem Betrieb) (als Buchhalter) ankommen
esempi
  • bei jemandem [nicht] ankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    [to fail] to succeed withjemand | somebody sb, to get somewhere [nowhere] withjemand | somebody sb
    bei jemandem [nicht] ankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • damit kommt er bei mir nicht an
    he won’t get anywhere with me with that, that won’t cut any ice with me
    damit kommt er bei mir nicht an
  • er ist mit seiner Beschwerde bei ihm übel angekommen
    he didn’t get anywhere with him with his complaint, he went to the wrong person with his complaint
    er ist mit seiner Beschwerde bei ihm übel angekommen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • gegen jemanden [etwas] ankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cope withjemand | somebody sb [sth]
    gegen jemanden [etwas] ankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er kann gegen seine Gefühle nicht ankommen
    he can’t cope with his feelings
    er kann gegen seine Gefühle nicht ankommen
  • man kann gegen ihn (einfach) nicht ankommen
    you (just) can’t win with him, you (just) can’t get the better of him
    man kann gegen ihn (einfach) nicht ankommen
esempi
  • jemandem (oder | orod jemanden) ankommen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od literarisch | literaryliter <auch | alsoa.transitives Verb | transitive verb v/t>
    to come over (oder | orod upon)jemand | somebody sb, to befalljemand | somebody sb
    jemandem (oder | orod jemanden) ankommen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od literarisch | literaryliter <auch | alsoa.transitives Verb | transitive verb v/t>
  • eine Laune kam ihn (oder | orod ihm) an <auch | alsoa.transitives Verb | transitive verb v/t>
    a mood came over him
    eine Laune kam ihn (oder | orod ihm) an <auch | alsoa.transitives Verb | transitive verb v/t>
  • ihn (oder | orod ihm) kam die Lust an zu arbeiten <auch | alsoa.transitives Verb | transitive verb v/t>
    he was seized by a desire to work, he suddenly felt like working
    ihn (oder | orod ihm) kam die Lust an zu arbeiten <auch | alsoa.transitives Verb | transitive verb v/t>
ankommen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • depend, be dependent (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    ankommen
    ankommen
esempi
  • es kommt auf das Wetter [die Umstände] an
    it depends on the weather [the circumstances]
    es kommt auf das Wetter [die Umstände] an
  • es kommt (nur) auf dich an
    it depends (entirely) on you
    es kommt (nur) auf dich an
  • es käme auf einen Versuch an
    it would be worth a try
    es käme auf einen Versuch an
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • matter
    ankommen von Bedeutung sein
    be important
    ankommen von Bedeutung sein
    ankommen von Bedeutung sein
esempi
esempi
esempi
  • es kommt mich (oder | orod mir) schwer [leicht] an literarisch | literaryliter <auch | alsoa.transitives Verb | transitive verb v/t>
    I find it difficult (oder | orod hard) [easy]
    es kommt mich (oder | orod mir) schwer [leicht] an literarisch | literaryliter <auch | alsoa.transitives Verb | transitive verb v/t>
ankommen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

ankommen
Neutrum | neuter n <Ankommens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS reception
    ankommen eines Theaterstückes etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    favourable britisches Englisch | British EnglishBr reception
    ankommen eines Theaterstückes etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ankommen eines Theaterstückes etc umgangssprachlich | familiar, informalumg