Traduzione Inglese-Tedesco per "revoke"

"revoke" traduzione Tedesco

revoke
[riˈvouk]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • abschwören (dative (case) | Dativdat)
    revoke mistake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    revoke mistake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ins Gedächtnis zurückrufen
    revoke something | etwassth from the past obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    revoke something | etwassth from the past obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
revoke
[riˈvouk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nicht Farbe bekennen, nicht bedienen
    revoke (playing) cards | KartenspielKART
    revoke (playing) cards | KartenspielKART
  • sein Versprechenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurücknehmen, Gesetzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc widerrufen
    revoke rare | seltenselten go back on promise, lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    revoke rare | seltenselten go back on promise, lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
revoke
[riˈvouk]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • selten Widerrufmasculine | Maskulinum m
    revoke
    Aufhebungfeminine | Femininum f
    revoke
    revoke
  • Nichtbedienenneuter | Neutrum n
    revoke (playing) cards | KartenspielKART
    Nichtbekennenneuter | Neutrum n der Farbe
    revoke (playing) cards | KartenspielKART
    revoke (playing) cards | KartenspielKART
  • to make a revoke → vedere „revoke
    to make a revoke → vedere „revoke
Die Genehmigungen müßten Sie ja längst entziehen!
You should have revoked their authorizations a long time ago.
Fonte: Europarl
Wir erwarten auch, daß das Gerichtsurteil, das über Erdogan verhängt wurde, aufgehoben wird.
We also expect the court's sentence with regard to Erdogan to be revoked.
Fonte: Europarl
Dieses Gutachten ist niemals widerrufen worden.
This opinion has never been revoked.
Fonte: Europarl
Diese Verträge können im Falle nachgewiesener Zwangsarbeit jederzeit aufgehoben werden.
The agreements can be revoked at any time in the case of forced labour.
Fonte: Europarl
Sollen wir die Zollunion aufkündigen?
Should we revoke the customs union?
Fonte: Europarl
Deshalb fordern wir ganz direkt die Rücknahme der Genehmigungen.
We are therefore simply requesting that the licences be revoked.
Fonte: Europarl
Die Antwort lautet: Italien und Spanien haben die Zulassung für Benfluorex nicht widerrufen.
The answer: Italy and Spain did not revoke the marketing authorisation for benfluorex.
Fonte: Europarl
(Der Präsident entzieht der Rednerin das Wort.)
(The President revoked the speaker's admittance to the floor.)
Fonte: Europarl
Wie wir wissen, wurde der Notstand am 16. März aufgehoben.
As we know, the state of emergency was revoked on 16 March.
Fonte: Europarl
Es ist auch klar, dass meine Partei und ich das Schengener Übereinkommen gerne annullieren würden.
It is also obvious that my party and I would like to revoke the Schengen Agreement.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: