„schlummern“: intransitives Verb schlummernintransitives Verb | verbe intransitif v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sommeiller, somnoler, être assoupi sommeiller schlummern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig schlummern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig somnoler schlummern schlummern être assoupi schlummern schlummern esempi sanft schlummern dormir d’un doux sommeil, d’un sommeil léger sanft schlummern
„Schlummer“: Maskulinum Schlummer [ˈʃlʊmər]Maskulinum | masculin m <Schlummers> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) petit somme (petit) somme Schlummer Schlummer
„selig“: Adjektiv selig [ˈzeːlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) très heureux, ravi bienheureux défunt très heureux selig (≈ glücklich) selig (≈ glücklich) ravi selig selig esempi er ist ganz selig il est transporté de joie er ist ganz selig seliger Schlummer gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh sommeil bienheureux seliger Schlummer gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh bienheureux selig Religion | religionREL selig Religion | religionREL selig → vedere „seligsprechen“ selig → vedere „seligsprechen“ esempi selig sind, die … Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL bienheureux ceux qui … selig sind, die … Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL selig machen sauver selig machen Gott hab ihn selig! Dieu ait son âme! Gott hab ihn selig! bis an ihr seliges Ende gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh jusqu’au jour de sa mort bis an ihr seliges Ende gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh nascondi gli esempimostra più esempi défunt selig (≈ gestorben) selig (≈ gestorben) esempi mein seliger Vater gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh , mein Vater selig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh mon défunt père mein seliger Vater gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh , mein Vater selig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh mein seliger Vater gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh feu mon père mein seliger Vater gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh meine selige Mutter gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh , meine Mutter selig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh ma défunte mère meine selige Mutter gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh , meine Mutter selig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh meine selige Mutter gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh feu ma mère meine selige Mutter gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh nascondi gli esempimostra più esempi „selig“: Adverb selig [ˈzeːlɪç]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se tomber dans les bras de joie s’endormir dans la paix du Seigneur esempi sich (Dativ | datifdat) selig in die Arme fallen se tomber dans les bras de joie sich (Dativ | datifdat) selig in die Arme fallen esempi selig entschlafen s’endormir dans la paix du Seigneur selig entschlafen