Traduzione Francese-Tedesco per "einzelheiten"

"einzelheiten" traduzione Tedesco

Einzelheit
Femininum | féminin f <Einzelheit; Einzelheiten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • détailMaskulinum | masculin m
    Einzelheit
    Einzelheit
esempi
  • EinzelheitenPlural | pluriel pl
    auch | aussia. modalitésFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    EinzelheitenPlural | pluriel pl
  • genaue Einzelheiten
    précisionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    genaue Einzelheiten
  • nähere Einzelheiten
    plus amples détails
    nähere Einzelheiten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
verlieren
[fɛrˈliːrən]transitives Verb | verbe transitif v/t <verlor; verloren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • perdre
    verlieren auch | aussia. Haare, Blätter, Prozess, Wette
    verlieren auch | aussia. Haare, Blätter, Prozess, Wette
esempi
  • Luft verlieren Reifen
    perdre de l’air
    Luft verlieren Reifen
  • er hat hier nichts verloren umgangssprachlich | familierumg
    il n’a rien à faire ici
    er hat hier nichts verloren umgangssprachlich | familierumg
verlieren
[fɛrˈliːrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <verlor; verloren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
verlieren
[fɛrˈliːrən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <verlor; verloren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich verlieren
    se perdre
    sich verlieren
  • sich verlieren besonders Gefühle
    sich verlieren besonders Gefühle
  • sich aus den Augen verlieren
    se perdre de vue
    sich aus den Augen verlieren
  • nascondi gli esempimostra più esempi
eingehen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

eingehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • arriver
    eingehen (≈ ankommen)
    eingehen (≈ ankommen)
  • rentrer
    eingehen Geld
    eingehen Geld
esempi
  • auf ein Angebot eingehen
    auf ein Angebot eingehen
  • auf Einzelheiten eingehen
    entrer dans les détails
    auf Einzelheiten eingehen
  • auf jemandes Wunsch (Akkusativ | accusatifakk) eingehen
    répondre au désir dejemand | quelqu’un qn
    auf jemandes Wunsch (Akkusativ | accusatifakk) eingehen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • mourir
    eingehen Pflanze, Tier
    eingehen Pflanze, Tier
  • dépérir
    eingehen
    eingehen
  • disparaître
    eingehen Zeitung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    eingehen Zeitung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
näher
[ˈnɛːər]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • nähere Einzelheiten
    plus amples détailsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    nähere Einzelheiten
  • nähere Umstände
    plus amples détailsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    précisionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    nähere Umstände
  • die nähere Umgebung
    le voisinage, les alentoursMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    die nähere Umgebung
  • nascondi gli esempimostra più esempi
näher
[ˈnɛːər]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi