Traduzione Tedesco-Inglese per "reu"

"reu" traduzione Inglese

Cercava forse ree, rau, Rel., Rep o Ret?

Reue

[ˈrɔyə]Femininum | feminine f <Reue; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Bedauern
    repentance (foretwas | something sth), penitence (foretwas | something sth)
    (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Bedauern
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Bedauern, stärker
    remorse (at, foretwas | something sth)
    (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Bedauern, stärker
  • bittere [tiefe] Reue empfinden [zeigen]
    to feel [to show] bitter [deep] remorse (oder | orod repentance)
    bittere [tiefe] Reue empfinden [zeigen]
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • contrition
    Reue Religion | religionREL Bereuen der Sünden
    sorrow
    Reue Religion | religionREL Bereuen der Sünden
    Reue Religion | religionREL Bereuen der Sünden
  • repentance
    Reue Religion | religionREL Bußbereitschaft
    penitance
    Reue Religion | religionREL Bußbereitschaft
    Reue Religion | religionREL Bußbereitschaft
esempi
  • unvollkommene Reue
    unvollkommene Reue

Totenbett

Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

reuen

[ˈrɔyən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

reuen

[ˈrɔyən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • es reut mich, dass…
    I regret that …
    es reut mich, dass…

nagend

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gnawing
    nagend auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nagend auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • gnawing
    nagend Medizin | medicineMED Schmerz
    nagend Medizin | medicineMED Schmerz
  • rodent
    nagend Medizin | medicineMED Geschwür
    nagend Medizin | medicineMED Geschwür
  • rodent
    nagend Zoologie | zoologyZOOL
    nagend Zoologie | zoologyZOOL

unvollkommen

[ˈʊnˌfɔlˌkɔmən; ˌʊnˌfɔlˈkɔmən]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • imperfect
    unvollkommen nicht perfekt
    unvollkommen nicht perfekt
esempi
  • der Mensch ist unvollkommen
    man is imperfect
    der Mensch ist unvollkommen
  • unvollkommene Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    imperfect number
    unvollkommene Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • imperfect
    unvollkommen zu wenig umfassend
    incomplete
    unvollkommen zu wenig umfassend
    inadequate
    unvollkommen zu wenig umfassend
    insufficient
    unvollkommen zu wenig umfassend
    unvollkommen zu wenig umfassend
esempi
  • incomplete
    unvollkommen unvollständig
    unvollkommen unvollständig
  • defective
    unvollkommen Medizin | medicineMED Hör-, Seh-, Sprechvermögen etc
    impaired
    unvollkommen Medizin | medicineMED Hör-, Seh-, Sprechvermögen etc
    unvollkommen Medizin | medicineMED Hör-, Seh-, Sprechvermögen etc
esempi
  • unvollkommene Reue Religion | religionREL
    unvollkommene Reue Religion | religionREL

unvollkommen

[ˈʊnˌfɔlˌkɔmən; ˌʊnˌfɔlˈkɔmən]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • unvollkommen entwickelte Organe Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    incompletely developed (oder | orod rudimentary) organs
    unvollkommen entwickelte Organe Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED

Qual

[kvaːl]Femininum | feminine f <Qual; Qualen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pain
    Qual körperlicheund | and u. seelische
    suffering
    Qual körperlicheund | and u. seelische
    Qual körperlicheund | and u. seelische
  • agony
    Qual stärker
    anguish
    Qual stärker
    Qual stärker
esempi
  • seelische Qual
    agony of spirit
    seelische Qual
  • Qualen erleiden[aushaltenoder | or od ertragen]
    to suffer [to endureoder | or od to bear, to stand] pain
    Qualen erleiden[aushaltenoder | or od ertragen]
  • jemandes Qualen lindern (oder | orod erleichtern)
    to relieve (oder | orod alleviate, mitigate) sb’s pain
    jemandes Qualen lindern (oder | orod erleichtern)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • pain
    Qual der Hitze, des Hungers etc
    torment
    Qual der Hitze, des Hungers etc
    torture
    Qual der Hitze, des Hungers etc
    Qual der Hitze, des Hungers etc
esempi
  • pangsPlural | plural pl
    Qual Last, Pein
    Qual Last, Pein
esempi
  • die Qualen des Gewissens [der Reue]
    the pangs of conscience [remorse]
    die Qualen des Gewissens [der Reue]
  • vexation
    Qual Ärger, Verdruss
    Qual Ärger, Verdruss
  • ordeal
    Qual Nervenprobe, Belastung
    Qual Nervenprobe, Belastung
esempi
  • drudgery
    Qual Schufterei, Schinderei
    toil
    Qual Schufterei, Schinderei
    labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Qual Schufterei, Schinderei
    labour britisches Englisch | British EnglishBr
    Qual Schufterei, Schinderei
    Qual Schufterei, Schinderei

empfinden

[ɛmˈpfɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <empfindet; empfand; empfunden; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • feel
    empfinden fühlen
    empfinden fühlen
esempi
  • have a sensation of
    empfinden Kälte, Schmerz etc
    feel
    empfinden Kälte, Schmerz etc
    empfinden Kälte, Schmerz etc
esempi
esempi
  • etwas als etwas empfinden
    to feel (oder | orod find)etwas | something sth (to be)etwas | something sth
    etwas als etwas empfinden
  • etwas als lästig [ungerecht, (eine) Beleidigung] empfinden
    to findetwas | something sth annoying [unjust, an insult]
    etwas als lästig [ungerecht, (eine) Beleidigung] empfinden

empfinden

[ɛmˈpfɪndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • feel
    empfinden
    empfinden
esempi

empfinden

[ɛmˈpfɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

empfinden

Neutrum | neuter n <Empfindens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mind
    empfinden Dafürhalten
    opinion
    empfinden Dafürhalten
    empfinden Dafürhalten
esempi
  • nach meinem Empfinden
    to my mind, in my opinion
    nach meinem Empfinden
  • feeling
    empfinden Gefühl
    empfinden Gefühl
esempi
  • sense
    empfinden Sinn
    empfinden Sinn
esempi
  • künstlerisches Empfinden
    artistic sense
    künstlerisches Empfinden

Gefühl

Neutrum | neuter n <Gefühl(e)s; Gefühle>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (sense ofoder | or od sensation of) feeling (oder | orod touch)
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
esempi
  • er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
    he had no feeling in his feet, his feet were numb
    er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
  • feel
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    touch
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
esempi
esempi
  • ein erhebendes Gefühl
    an elevating feeling, a feeling of exaltation
    ein erhebendes Gefühl
  • in Gefühlen schwelgen
    to indulge in fine sentiments, to sentimentalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    in Gefühlen schwelgen
  • jemandes Gefühle verletzen
    to hurt sb’s feelings
    jemandes Gefühle verletzen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • feeling
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
  • sensation
    Gefühl besonders kurze
    Gefühl besonders kurze
esempi
  • dumpfes Gefühl
    dim (oder | orod vague) feeling
    dumpfes Gefühl
  • unbehagliches Gefühl
    uneasy feeling, sense of discomfort
    unbehagliches Gefühl
  • ein ungutes Gefühl
    ein ungutes Gefühl
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • feeling
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    instinct
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
esempi
  • etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
    to have a feeling foretwas | something sth, to knowetwas | something sth instinctively (oder | orod intuitively)
    etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
  • etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
    to feeletwas | something sth in one’s bones
    etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
  • sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
    his instinct seldom deceives him (oder | orod seldom lets him down)
    sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sense
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    feeling
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
esempi
  • ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
    to have a sense ofetwas | something sth, to have a feeling (oder | orod intuitive understanding) foretwas | something sth
    ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
  • ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
    a sense of right and wrong
    ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
  • das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
    that must be done with feeling, that requires a certain touch
    das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
  • flair
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
esempi
  • er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
    he has a special flair for languages
    er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
  • emotion
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    feeling
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    sentiment
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
esempi

spät

[ʃpɛːt]Adjektiv | adjective adj <später; spätest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • late
    spät nicht früh
    spät nicht früh
esempi
esempi

spät

[ʃpɛːt]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

bitter

[ˈbɪtər]Adjektiv | adjective adj <bitterer; bitterst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bitter
    bitter im Geschmack
    bitter im Geschmack
esempi
  • bitter
    bitter verletzend, schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bitter verletzend, schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bitter machen → vedere „verbittern
    bitter machen → vedere „verbittern
esempi
  • bitter
    bitter verstärkend
    bitter verstärkend
esempi

bitter

[ˈbɪtər]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi