Traduzione Tedesco-Inglese per "parting tears"

"parting tears" traduzione Inglese

Cercava forse Parsing?

parting

[ˈpɑː(r)tiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • scheidend, Trennungs…, Abschieds…
    parting
    parting
  • sterbend
    parting dying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parting dying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • trennend, abteilend
    parting dividing
    parting dividing
  • sich trennend, in Teile zerfallend
    parting splitting (into parts)
    parting splitting (into parts)

  • Trennliniefeminine | Femininum f
    parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Scheitelmasculine | Maskulinum m
    parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abteilungfeminine | Femininum f
    parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gabelungfeminine | Femininum f
    parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • parting of the ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Scheideweg, entscheidender Augenblick
    parting of the ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abschiedmasculine | Maskulinum m
    parting leaving
    Scheidenneuter | Neutrum n
    parting leaving
    Trennungfeminine | Femininum f
    parting leaving
    Abreisefeminine | Femininum f
    parting leaving
    parting leaving
  • Todmasculine | Maskulinum m
    parting death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parting death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Scheidungfeminine | Femininum f
    parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    Ablösungfeminine | Femininum f
    parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    Trennungfeminine | Femininum f
    parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
  • Aufgebenneuter | Neutrum n (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    parting giving up
    parting giving up
  • Streusandmasculine | Maskulinum m
    parting at a foundry:, sand
    ausgeglühteror | oder od trockener Formsand
    parting at a foundry:, sand
    parting at a foundry:, sand
  • Teilfugefeminine | Femininum f (einer Gussform)
    parting at a foundry:, die line
    parting at a foundry:, die line
  • Trennschichtfeminine | Femininum f
    parting geology | GeologieGEOL
    Rissmasculine | Maskulinum m
    parting geology | GeologieGEOL
    Schichtenfugefeminine | Femininum f
    parting geology | GeologieGEOL
    parting geology | GeologieGEOL
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain
    Reißenneuter | Neutrum n
    parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain
    parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain

tear

[ti(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Tränefeminine | Femininum f
    tear
    tear
  • tear → vedere „burst
    tear → vedere „burst
esempi
  • Tropfenmasculine | Maskulinum m
    tear drop
    tear drop
esempi
  • Leidneuter | Neutrum n
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    Kummermasculine | Maskulinum m
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    Sorgefeminine | Femininum f
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
  • Tränefeminine | Femininum f
    tear in glassmaking
    tear in glassmaking
esempi
  • Klagefeminine | Femininum f
    tear rare | seltenselten (complaint)
    tear rare | seltenselten (complaint)

tear

[ti(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to tearup familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Tränen in den Augen haben
    to tearup familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to tearup
    to tearup

  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part
    Stückneuter | Neutrum n
    part
    part
esempi
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    part
    part
esempi
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part of the body
    Gliedneuter | Neutrum n
    part of the body
    part of the body
esempi
  • Lieferungfeminine | Femininum f
    part Buchhandel
    Faszikelmasculine | Maskulinum m
    part Buchhandel
    part Buchhandel
esempi
  • the book appears in parts
    das Werk erscheint in Lieferungen
    the book appears in parts
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Seitefeminine | Femininum f
    part
    Parteifeminine | Femininum f
    part
    part
esempi
  • Pflichtfeminine | Femininum f
    part
    Schuldigkeitfeminine | Femininum f
    part
    Sachefeminine | Femininum f
    part
    Amtneuter | Neutrum n
    part
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    part
    part
esempi
  • Rollefeminine | Femininum f
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
esempi
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    part of series
    Folgefeminine | Femininum f
    part of series
    part of series
  • Ersatzteilfeminine | Femininum f
    part of machine
    part of machine
  • Rollefeminine | Femininum f
    part role (in printed or written form)
    part role (in printed or written form)
  • Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    Partiefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    part musical term | MusikMUS
esempi
  • Bruchteilmasculine | Maskulinum m
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
esempi
  • (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl
    part <plural | Pluralpl>
    Talentneuter | Neutrum n
    part <plural | Pluralpl>
    part <plural | Pluralpl>
esempi
  • he is a man of parts <plural | Pluralpl>
    er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt
    he is a man of parts <plural | Pluralpl>
  • Bezirkmasculine | Maskulinum m
    part
    Gegendfeminine | Femininum f
    part
    part
esempi
  • (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m
    part American English | amerikanisches EnglischUS
    part American English | amerikanisches EnglischUS
  • part British English | britisches EnglischBr → vedere „parting
    part British English | britisches EnglischBr → vedere „parting
  • part syn → vedere „division
    part syn → vedere „division
  • part → vedere „fragment
    part → vedere „fragment
  • part → vedere „member
    part → vedere „member
  • part → vedere „piece
    part → vedere „piece
  • part → vedere „portion
    part → vedere „portion
  • part → vedere „section
    part → vedere „section
  • part → vedere „segment
    part → vedere „segment

part

[pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to part company withsomebody | jemand sb
    sich von jemandem (auf immer) trennen
    to part company withsomebody | jemand sb
  • to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    anderer Meinung sein als jemand
    to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen)
    to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trennen
    part separate (people fighting)
    part separate (people fighting)

part

[pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • brechen (von Ankerketteor | oder od Tau)
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi
  • (die) verscheiden, sterben
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • part syn vgl. → vedere „separate
    part syn vgl. → vedere „separate

part

[pɑː(r)t]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

part.

abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= participle)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

part.

abbreviation | Abkürzung abk (= particular)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • especially | besondersbesonders.
    part.
    part.

tearing

[ˈtɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (zer)reißend
    tearing rending
    tearing rending
  • leicht zerreißbar
    tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • großartig, prächtig, erstklassig, prima
    tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg

tearing

[ˈtɛ(ə)riŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

tear-off

[ˈtɛ(ə)r(ɒ)f]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Abrissmasculine | Maskulinum m
    tear-off of entrance ticketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tear-off of entrance ticketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

tear-off

[ˈtɛ(ə)r(ɒ)f]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Abreiß…
    tear-off
    tear-off
esempi

tearfulness

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Traurigkeitfeminine | Femininum f
    tearfulness
    Trauerfeminine | Femininum f
    tearfulness
    tearfulness

tear

[tɛ(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Rissmasculine | Maskulinum m
    tear
    tear
  • (Zer)Reißenneuter | Neutrum n
    tear tearing
    tear tearing
  • stürmische Bewegung, Eilenneuter | Neutrum n
    tear rush
    Stürzenneuter | Neutrum n
    tear rush
    tear rush
esempi
  • leidenschaftliche Erregung
    tear rare | seltenselten (passion)
    especially | besondersbesonders Wutanfallmasculine | Maskulinum m
    tear rare | seltenselten (passion)
    tear rare | seltenselten (passion)
  • Zechgelageneuter | Neutrum n
    tear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fideles Beisammensein
    tear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • to go on a tear
    auf Sauf-or | oder od Kneipentour gehen
    to go on a tear
  • Ragadefeminine | Femininum f
    tear medicine | MedizinMED
    tear medicine | MedizinMED

tear

[tɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät tore [tɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tare [tɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf torn [tɔː(r)n]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • aufreißen, zerfleischen
    tear skinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tear skinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ein)reißen
    tear make by tearing
    tear make by tearing
esempi
esempi
esempi
  • to tearsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas entreißen
    to tearsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
esempi
  • zerfleischen, zerreißen
    tear torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tear torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

tear

[tɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (zer)reißen
    tear
    tear
esempi
  • reißen, zerren (at andative (case) | Dativ dat)
    tear pull
    tear pull
esempi
  • wüten, toben
    tear rage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tear rage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • tear syn → vedere „cleave
    tear syn → vedere „cleave
  • tear → vedere „rend
    tear → vedere „rend
  • tear → vedere „rip
    tear → vedere „rip
  • tear → vedere „rive
    tear → vedere „rive
  • tear → vedere „split
    tear → vedere „split

tear into

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to tear intosomebody | jemand sb also verbally familiar, informal | umgangssprachlichumg
    über jemanden herfallen
    to tear intosomebody | jemand sb also verbally familiar, informal | umgangssprachlichumg