„JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Dr. jur. Dr. jur. JD JD „JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jugendlicher Täter jugendliche(r) Täter(in) JD JD
„schlug“ schlug [ʃluːk] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, schlüge [ˈʃlyːgə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlug → vedere „schlagen“ schlug → vedere „schlagen“
„'hochschlagen“: transitives Verb 'hochschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) roll up, turn up lob, loft, baff roll up 'hochschlagen Ärmel 'hochschlagen Ärmel turn up 'hochschlagen Kragen 'hochschlagen Kragen lob 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball loft 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf baff 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf „'hochschlagen“: intransitives Verb 'hochschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lash up lash up 'hochschlagen aufbranden 'hochschlagen aufbranden esempi die Wellen schlugen an der Mauer hoch the waves lashed up against the wall die Wellen schlugen an der Mauer hoch Wellen der Begeisterung schlugen hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enthusiasm was running high Wellen der Begeisterung schlugen hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Keulenhieb“: Maskulinum KeulenhiebMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) blow with a club blow with (oder | orod from) a (oder | orod one’s) club Keulenhieb Keulenhieb esempi er schlug seinen Gegner mit einem Keulenhieb nieder he felled his opponent with a blow from his club er schlug seinen Gegner mit einem Keulenhieb nieder
„zusammenschlagen“: transitives Verb zusammenschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) click clash together clap fold up to pieces Altri esempi... click zusammenschlagen Hacken, Absätze etc zusammenschlagen Hacken, Absätze etc clash (cymbals) together zusammenschlagen Musik | musical termMUS Becken zusammenschlagen Musik | musical termMUS Becken clap zusammenschlagen Hände zusammenschlagen Hände esempi die Hände über dem Kopf zusammenschlagen vor Erstaunen umgangssprachlich | familiar, informalumg to throw one’s hands up die Hände über dem Kopf zusammenschlagen vor Erstaunen umgangssprachlich | familiar, informalumg fold (up) zusammenschlagen zusammenfalten zusammenschlagen zusammenfalten smash (etwas | somethingsth) (to pieces) zusammenschlagen zertrümmern umgangssprachlich | familiar, informalumg zusammenschlagen zertrümmern umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi jemanden zusammenschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to beatjemand | somebody sb up jemanden zusammenschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg „zusammenschlagen“: intransitives Verb zusammenschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) break break zusammenschlagen von Wellen zusammenschlagen von Wellen esempi die Wellen schlugen über ihm (oder | orod über seinem Kopf) zusammen the waves broke over him die Wellen schlugen über ihm (oder | orod über seinem Kopf) zusammen das Unglück (oder | orod Verhängnis) schlug über ihm zusammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig disaster descended upon him das Unglück (oder | orod Verhängnis) schlug über ihm zusammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„entgegenschlagen“: intransitives Verb entgegenschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; seinund | and u. h; Dativ | dative (case)dat> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) come swirling (toward[s] leap out(at strike ear go out(to come swirling (toward[s] (jemand | somebodysb) entgegenschlagen von Rauch etc <sein> entgegenschlagen von Rauch etc <sein> esempi mir schlug ein übler Geruch entgegen <sein> I encountered (oder | orod was met by, came across) a horrible smell mir schlug ein übler Geruch entgegen <sein> leap out(at (jemand | somebodysb) entgegenschlagen von Flammen <sein> entgegenschlagen von Flammen <sein> strike (sb’s) ear entgegenschlagen von Lärm etc <sein> entgegenschlagen von Lärm etc <sein> go out(tojemand | somebody sb) entgegenschlagen von Herz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <h> entgegenschlagen von Herz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <h>
„überschlagen“: transitives Verb überschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) around one’s shoulders cross cross put (etwas | somethingsth) (a)round one’s shoulders überschlagen Tuch etc überschlagen Tuch etc cross überschlagen Beine überschlagen Beine cross überschlagen Musik | musical termMUS Hand überschlagen Musik | musical termMUS Hand „überschlagen“: intransitives Verb überschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) break turn abruptly crack, break flash over capsize, overturn, turn over break überschlagen von Wellen überschlagen von Wellen flash (oder | orod spark, arc, jump) over überschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funken überschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funken capsize, overturn, turn (oder | orod keel) over überschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kentern überschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kentern turn abruptly (inAkkusativ | accusative (case) akk into) überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi seine Begeisterung schlug leicht ins Ekstatische über his enthusiasm tended to turn abruptly into ecstasy seine Begeisterung schlug leicht ins Ekstatische über crack überschlagen Musik | musical termMUS von Stimme break überschlagen Musik | musical termMUS von Stimme überschlagen Musik | musical termMUS von Stimme
„vorschlagen“: transitives Verb vorschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) suggest, propose propose recommend offer suggest vorschlagen Mittel, Methode etc propose vorschlagen Mittel, Methode etc vorschlagen Mittel, Methode etc esempi jemandem eine andere Lösung vorschlagen to suggest (oder | orod propose) a different solution tojemand | somebody sb jemandem eine andere Lösung vorschlagen ich schlage vor, (dass) wir bleiben I suggest that we stay ich schlage vor, (dass) wir bleiben propose vorschlagen Person: für ein Amt vorschlagen Person: für ein Amt recommend vorschlagen Hotel etc vorschlagen Hotel etc offer vorschlagen anbieten vorschlagen anbieten esempi er schlug ihr vor, mit ihm zu kommen he offered to take her with him er schlug ihr vor, mit ihm zu kommen
„Schenkel“: Maskulinum Schenkel [ˈʃɛŋkəl]Maskulinum | masculine m <Schenkels; Schenkel> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) thigh, femur lower leg lateral side, leg crank web, toe, handle, leg, arm, handle, neck, end, grip journal thigh Schenkel Oberschenkel femur Schenkel Oberschenkel Schenkel Oberschenkel esempi er schlug sich (Dativ | dative (case)dat) vor Vergnügen auf die Schenkel he slapped his thighs (oder | orod knees, legs) in amusement er schlug sich (Dativ | dative (case)dat) vor Vergnügen auf die Schenkel (lower) leg Schenkel Unterschenkel Schenkel Unterschenkel esempi dem Pferd die Schenkel geben beim Reitsport to press a horse on dem Pferd die Schenkel geben beim Reitsport das Pferd gehorcht dem Schenkel the horse obeys the knees das Pferd gehorcht dem Schenkel (lateral) side Schenkel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks, eines Winkels Schenkel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks, eines Winkels leg Schenkel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Zirkels Schenkel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Zirkels (crank) web Schenkel Technik | engineeringTECH einer Kurbel Schenkel Technik | engineeringTECH einer Kurbel toe Schenkel Technik | engineeringTECH einer Achse Schenkel Technik | engineeringTECH einer Achse handle Schenkel Technik | engineeringTECH einer Zange grip Schenkel Technik | engineeringTECH einer Zange Schenkel Technik | engineeringTECH einer Zange leg Schenkel Technik | engineeringTECH eines Winkeleisens Schenkel Technik | engineeringTECH eines Winkeleisens arm Schenkel Technik | engineeringTECH eines Tasters Schenkel Technik | engineeringTECH eines Tasters handle Schenkel Technik | engineeringTECH einer Blechschere Schenkel Technik | engineeringTECH einer Blechschere neck Schenkel Technik | engineeringTECH einer Achswelle journal Schenkel Technik | engineeringTECH einer Achswelle Schenkel Technik | engineeringTECH einer Achswelle end Schenkel Technik | engineeringTECH eines Splints Schenkel Technik | engineeringTECH eines Splints
„einschlagen“: transitives Verb einschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dig in break, smash take adopt, choose smash in, batter down, break in strike up wrap up turn up tuck in, put cover with earth, heel in Altre traduzioni... drive (oder | orod knock, hammer) in einschlagen Nagel, Pfosten etc einschlagen Nagel, Pfosten etc esempi einen Nagel in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [fest, ganz] einschlagen to drive a nail intoetwas | something sth [home] einen Nagel in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [fest, ganz] einschlagen dig in einschlagen Krallen etc einschlagen Krallen etc esempi die Zähne in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschlagen to dig one’s teeth intoetwas | something sth die Zähne in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschlagen break einschlagen Fenster etc smash einschlagen Fenster etc einschlagen Fenster etc break in (oder | orod down) einschlagen Tür etc smash in einschlagen Tür etc batter down einschlagen Tür etc einschlagen Tür etc esempi jemandem den Schädel einschlagen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg to bash sb’s head in, to beat (oder | orod knock) sb’s brains out jemandem den Schädel einschlagen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem [sichDativ | dative (case) dat die Zähne einschlagen to knock sb’s [one’s] teeth out jemandem [sichDativ | dative (case) dat die Zähne einschlagen jemandem die Nase einschlagen to break sb’s nose jemandem die Nase einschlagen sie schlugen sich (Dativ | dative (case)dat) die Köpfe ein they came to blows sie schlugen sich (Dativ | dative (case)dat) die Köpfe ein nascondi gli esempimostra più esempi take einschlagen Weg, Richtung einschlagen Weg, Richtung esempi die falsche [umgekehrte] Richtung einschlagen to go the wrong way [to go in the opposite direction] die falsche [umgekehrte] Richtung einschlagen den Weg nach rechts einschlagen to take the path (oder | orod turn) to the right den Weg nach rechts einschlagen adopt einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig choose einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi einen anderen Weg einschlagen to adopt a different method einen anderen Weg einschlagen strike up einschlagen Tempo einschlagen Tempo wrap (etwas | somethingsth) up einschlagen einwickeln, einhüllen einschlagen einwickeln, einhüllen turn up einschlagen Saum, Ärmel etc einschlagen Saum, Ärmel etc tuck (in), put (a tuck) into, fold einschlagen Falte einschlagen Falte cover (etwas | somethingsth) with earth, heel (etwas | somethingsth) in einschlagen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflanzen, Wurzeln einschlagen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflanzen, Wurzeln cut einschlagen FORSTW Holz fell einschlagen FORSTW Holz einschlagen FORSTW Holz break, crack (inAkkusativ | accusative (case) akk into) einschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier einschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier turn einschlagen Auto | automobilesAUTO Steuer einschlagen Auto | automobilesAUTO Steuer stave (etwas | somethingsth) (in) einschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF „einschlagen“: intransitives Verb einschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) strike, hit be a hit, go down a bomb strike einschlagen von Rakete, Blitz etc hit einschlagen von Rakete, Blitz etc einschlagen von Rakete, Blitz etc esempi der Blitz (oder | orod es) hat zweimal eingeschlagen the lightning struck twice der Blitz (oder | orod es) hat zweimal eingeschlagen der Blitz schlug in das Haus ein the lightning struck the house der Blitz schlug in das Haus ein die Nachricht schlug wie eine Bombe ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the news struck (oder | orod came) like a bomb(-)shell, the news caused a sensation die Nachricht schlug wie eine Bombe ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi auf jemanden [etwas] einschlagen to beatjemand | somebody sb [sth], to hit (oder | orod strike) out atjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] einschlagen esempi in jemandes Hand einschlagen to grasp (oder | orod shake, clasp) sb’s hand in jemandes Hand einschlagen in jemandes Hand einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to agree in jemandes Hand einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schlag ein! come on! go ahead! schlag ein! be a hit einschlagen Erfolg haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg einschlagen Erfolg haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg go down a bomb britisches Englisch | British EnglishBr einschlagen einschlagen esempi er wird sicher einschlagen he will certainly be a hit er wird sicher einschlagen das Buch schlug sofort ein the book was an immediate hit das Buch schlug sofort ein „Einschlagen“: Neutrum einschlagenNeutrum | neuter n <Einschlagens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Einschlagen → vedere „Einschlag“ Einschlagen → vedere „Einschlag“