Traduzione Tedesco-Inglese per "ihren text"

"ihren text" traduzione Inglese

Cercava forse irren, ihrer o ihnen?

Text

Femininum | feminine f <Text; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • text face
    Text BUCHDRUCK Schriftgrad
    Text BUCHDRUCK Schriftgrad

Text

[tɛkst]Maskulinum | masculine m <Text(e)s; Texte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • text
    Text Geschriebenes
    Text Geschriebenes
esempi
  • der authentische (oder | orod maßgebende) Text
    the authentic text
    der authentische (oder | orod maßgebende) Text
  • ein verschlüsselter Text
    a coded text
    ein verschlüsselter Text
  • ich hatte in der Prüfung einen schweren Text
    I had a difficult text in the exam
    ich hatte in der Prüfung einen schweren Text
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • text
    Text unter Bildern etc
    caption
    Text unter Bildern etc
    Text unter Bildern etc
  • wordsPlural | plural pl
    Text eines Liedes etc
    lyricsPlural | plural pl
    Text eines Liedes etc
    Text eines Liedes etc
esempi
  • textbook
    Text Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch
    Text Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch
  • text, Scriptural (oder | orod Bible) text
    Text Religion | religionREL Bibelstelle
    Text Religion | religionREL Bibelstelle
esempi
  • über einen Text sprechen (oder | orod predigen)
    to speak (oder | orod preach) on a text
    über einen Text sprechen (oder | orod predigen)
  • text
    Text BUCHDRUCK
    reading matter
    Text BUCHDRUCK
    Text BUCHDRUCK
  • letterpress besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Text BUCHDRUCK
    Text BUCHDRUCK
esempi
  • text script
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen
  • continuity (script)
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte

texten

[ˈtɛkstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • write the lyrics (oder | orod words, text)
    texten Musik | musical termMUS
    texten Musik | musical termMUS
  • copywrite
    texten in der Werbung
    texten in der Werbung
  • script
    texten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    texten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
esempi

texten

[ˈtɛkstən]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • write the lyrics (oder | orod words) to (oder | orod for)
    texten Musik | musical termMUS
    texten Musik | musical termMUS

Texter

Maskulinum | masculine m <Texters; Texter>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lyric writer
    Texter Musik | musical termMUS
    lyricist
    Texter Musik | musical termMUS
    Texter Musik | musical termMUS
  • scriptwriter
    Texter Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Texter Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV

Berichtigung

Femininum | feminine f <Berichtigung; Berichtigungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • correction
    Berichtigung eines Irrtums, Druckfehlers etc
    Berichtigung eines Irrtums, Druckfehlers etc
esempi
  • Berichtigung eines Textes
    correction (oder | orod amendment) of a text
    Berichtigung eines Textes
  • correction
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etc
    adjustment
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etc
    rectification
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etc
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etc
  • settlement
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Rechnung etc
    payment
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Rechnung etc
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Rechnung etc
  • adjustment
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Rechnungswesen
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Rechnungswesen
  • adjustment
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Löhnen
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Löhnen
esempi
  • rückwirkende Berichtigung
    retroactive adjustment
    rückwirkende Berichtigung
  • correction
    Berichtigung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Angaben, Büchern, Urteil
    Berichtigung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Angaben, Büchern, Urteil
  • amendment
    Berichtigung von Parteianträgen, Urteilen, Vorschriften Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Berichtigung von Parteianträgen, Urteilen, Vorschriften Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • payment
    Berichtigung von Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    settlement
    Berichtigung von Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Berichtigung von Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • rectification
    Berichtigung eines Grenzabschnitts, Grundbuches Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Berichtigung eines Grenzabschnitts, Grundbuches Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • correction
    Berichtigung Technik | engineeringTECH einer Einstellung etc
    adjustment
    Berichtigung Technik | engineeringTECH einer Einstellung etc
    Berichtigung Technik | engineeringTECH einer Einstellung etc

hineinhorchen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> ( gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh ) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • in sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hineinhorchen
    to do some soul-searching
    in sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hineinhorchen
esempi
  • in einen Textetc., und so weiter | et cetera, and so on etc hineinhorchen
    to try to grasp the meaning of a textetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    in einen Textetc., und so weiter | et cetera, and so on etc hineinhorchen

herumstottern

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stammer (oder | orod stutter) around
    herumstottern
    herumstottern
esempi

präpariert

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • prepared
    präpariert Schulwesen | schoolSCHULE
    präpariert Schulwesen | schoolSCHULE
esempi

unterlegen

transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • underlay (mit with)
    unterlegen mit Filz, Gummi etc
    unterlegen mit Filz, Gummi etc
  • line
    unterlegen mit Stoff etc
    unterlegen mit Stoff etc
  • back
    unterlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredite
    unterlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredite
esempi

verschlüsselt

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (en)coded, code (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    verschlüsselt
    ciphered
    verschlüsselt
    verschlüsselt
  • encrypted
    verschlüsselt Daten
    verschlüsselt Daten
  • encoded
    verschlüsselt Sendung
    verschlüsselt Sendung
esempi