Traduzione Tedesco-Inglese per "ihren text"
"ihren text" traduzione Inglese
Text
[tɛkst]Maskulinum | masculine m <Text(e)s; Texte>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- textText unter Bildern etccaptionText unter Bildern etcText unter Bildern etc
- wordsPlural | plural plText eines Liedes etclyricsPlural | plural plText eines Liedes etcText eines Liedes etc
- textbookText Schulwesen | schoolSCHULE TextbuchText Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch
- text, Scriptural ( Bible) textText Religion | religionREL BibelstelleText Religion | religionREL Bibelstelle
- Text BUCHDRUCK
- letterpress britisches Englisch | British EnglishBrText BUCHDRUCKText BUCHDRUCK
- text scriptText Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum AblesenText Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen
- continuity (script)Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende WorteText Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte
texten
[ˈtɛkstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- write the lyrics ( words, text)texten Musik | musical termMUStexten Musik | musical termMUS
texten
[ˈtɛkstən]transitives Verb | transitive verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- write the lyrics ( words) to ( for)texten Musik | musical termMUStexten Musik | musical termMUS
Texter
Maskulinum | masculine m <Texters; Texter>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- copywriter, writer of advertising ( -z-) textsTexter in der WerbungTexter in der Werbung
- scriptwriterTexter Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTVTexter Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
Berichtigung
Femininum | feminine f <Berichtigung; Berichtigungen>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- correctionBerichtigung eines Irrtums, Druckfehlers etcBerichtigung eines Irrtums, Druckfehlers etc
esempi
- Berichtigung eines Textescorrection ( amendment) of a textBerichtigung eines Textes
- correctionBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etcadjustmentBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etcrectificationBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etcBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etc
- settlementBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Rechnung etcpaymentBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Rechnung etcBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Rechnung etc
- adjustmentBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im RechnungswesenBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Rechnungswesen
- adjustmentBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von LöhnenBerichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Löhnen
esempi
- rückwirkende Berichtigungretroactive adjustmentrückwirkende Berichtigung
- correctionBerichtigung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Angaben, Büchern, UrteilBerichtigung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Angaben, Büchern, Urteil
- amendmentBerichtigung von Parteianträgen, Urteilen, Vorschriften Rechtswesen | legal term, lawJURBerichtigung von Parteianträgen, Urteilen, Vorschriften Rechtswesen | legal term, lawJUR
- paymentBerichtigung von Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJURsettlementBerichtigung von Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJURBerichtigung von Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR
- rectificationBerichtigung eines Grenzabschnitts, Grundbuches Rechtswesen | legal term, lawJURBerichtigung eines Grenzabschnitts, Grundbuches Rechtswesen | legal term, lawJUR
- correctionBerichtigung Technik | engineeringTECH einer Einstellung etcadjustmentBerichtigung Technik | engineeringTECH einer Einstellung etcBerichtigung Technik | engineeringTECH einer Einstellung etc
hineinhorchen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> ( gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh ) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
herumstottern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
präpariert
Adjektiv | adjective adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
unterlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- underlay (mit with)unterlegen mit Filz, Gummi etcunterlegen mit Filz, Gummi etc
- lineunterlegen mit Stoff etcunterlegen mit Stoff etc
- backunterlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Krediteunterlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredite
verschlüsselt
Adjektiv | adjective adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- (en)coded, code (attributiv, beifügend | attributive useattr)verschlüsseltcipheredverschlüsseltverschlüsselt
- encryptedverschlüsselt Datenverschlüsselt Daten
- encodedverschlüsselt Sendungverschlüsselt Sendung
esempi
- verschlüsselte Mitteilungcipher(ed) messageverschlüsselte Mitteilung
- verschlüsselter Text(en)coded ( code) text, cryptogramverschlüsselter Text