„gefeiert“: Adjektiv gefeiertAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) highly acclaimed, renowned, celebrated (highly) acclaimed, renowned, celebrated gefeiert Künstler etc gefeiert Künstler etc
„feiern“: transitives Verb feiern [ˈfaiərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) celebrate hold, celebrate celebrate, keep, observe commemorate, celebrate celebrate, honor, extol, lionize -s-, honour, fête, praise applaud, acclaim, hail celebrate, hold celebrate feiern Festtag, Sieg etc feiern Festtag, Sieg etc feiern → vedere „Triumph“ feiern → vedere „Triumph“ esempi ich habe Weihnachten zu Hause gefeiert I celebrated (oder | orod spent) Christmas at home ich habe Weihnachten zu Hause gefeiert das muss gefeiert werden! that calls for a celebration! das muss gefeiert werden! man muss die Feste feiern, wie sie fallen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa one must celebrate special occasions as they occur man muss die Feste feiern, wie sie fallen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nur in fröhliche Urständ feiern von altem Brauch, Missstand etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to pop up again nur in fröhliche Urständ feiern von altem Brauch, Missstand etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum nascondi gli esempimostra più esempi hold feiern veranstalten celebrate feiern veranstalten feiern veranstalten celebrate feiern einhalten: Festtag keep feiern einhalten: Festtag observe feiern einhalten: Festtag feiern einhalten: Festtag esempi den Tag eines Schutzheiligen feiern to celebrate the day of a patron saint den Tag eines Schutzheiligen feiern commemorate feiern Jahrestag etc celebrate feiern Jahrestag etc feiern Jahrestag etc celebrate feiern ehren, verherrlichen honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS feiern ehren, verherrlichen honour, fête, praise britisches Englisch | British EnglishBr feiern ehren, verherrlichen feiern ehren, verherrlichen extol feiern stärker feiern stärker auch | alsoa. lionizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr feiern feiern applaud feiern mit Beifall acclaim feiern mit Beifall hail feiern mit Beifall feiern mit Beifall celebrate feiern Religion | religionREL Gottesdienst, Abendmahl etc hold feiern Religion | religionREL Gottesdienst, Abendmahl etc feiern Religion | religionREL Gottesdienst, Abendmahl etc „feiern“: intransitives Verb feiern [ˈfaiərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) celebrate, make merry skive, throw a sickie be out of work, be jobless, be laid off, be unemployed laze around, be idle, take it easy celebrate feiern ein Fest feiern make merry feiern ein Fest feiern feiern ein Fest feiern esempi er feiert gern he likes merrymaking (oder | orod parties) er feiert gern skive, throw a sickie britisches Englisch | British EnglishBr stay away from work on pretext of being ill feiern feiern be out of work feiern arbeitslos sein be jobless feiern arbeitslos sein be laid off feiern arbeitslos sein be unemployed feiern arbeitslos sein feiern arbeitslos sein laze around feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be idle feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig take it easy feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feiern faulenzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Feiern“: Neutrum feiernNeutrum | neuter n <Feierns> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) celebration observance celebration Feiern Fest Feiern Fest observance Feiern eines Festtages Feiern eines Festtages
„feucht“: Adjektiv feucht [fɔyçt]Adjektiv | adjective adj <feuchter; feuchtest> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) damp, moist damp, moist, humid damp, dank moist, clammy moist, watery, rheumy wet damp, wet damp, wet watery green damp, moist (von with) feucht feucht esempi etwas feucht somewhat damp, dampish etwas feucht damp feucht Klima, Luft etc moist feucht Klima, Luft etc humid feucht Klima, Luft etc feucht Klima, Luft etc damp feucht Keller, Höhle etc dank feucht Keller, Höhle etc feucht Keller, Höhle etc moist feucht Hände etc clammy feucht Hände etc feucht Hände etc moist feucht Augen watery feucht Augen rheumy feucht Augen feucht Augen wet feucht Farbe etc feucht Farbe etc damp feucht Gras wet feucht Gras feucht Gras damp feucht Boden wet feucht Boden feucht Boden watery feucht Element, Grab besonders literarisch | literaryliter feucht Element, Grab besonders literarisch | literaryliter esempi ein feuchter Abend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a drinking bout (oder | orod spree) ein feuchter Abend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein feuchter Abend a bender ein feuchter Abend green feucht Technik | engineeringTECH Holz feucht Technik | engineeringTECH Holz „feucht“: Adverb feucht [fɔyçt]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to wipe the floor with a damp cloth water-finished paper we celebrated my birthday by knocking back plenty of drink to iron the clothes while still damp esempi den Boden feucht wischen mit einem feuchten Tuch to wipe the floor with a damp cloth den Boden feucht wischen mit einem feuchten Tuch esempi meinen Geburtstag haben wir ganz schön feucht gefeiert mit viel Alkohol we celebrated my birthday by knocking back plenty of drink meinen Geburtstag haben wir ganz schön feucht gefeiert mit viel Alkohol esempi feucht geglättetes Paper mit Feuchtigkeit BUCHDRUCK water-finished paper feucht geglättetes Paper mit Feuchtigkeit BUCHDRUCK die Wäsche feucht bügeln to iron (the) clothes while still damp die Wäsche feucht bügeln
„Film“: Maskulinum Film [fɪlm]Maskulinum | masculine m <Films; Filme> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) film, cinefilm film, motion picture, movie film industry, movie industry film, cinema film technique film, thin coating film work film Film Fotografie | photographyFOTO Film Fotografie | photographyFOTO (cine)film Film Fotografie | photographyFOTO für Filmkameras Film Fotografie | photographyFOTO für Filmkameras esempi etwas auf den Film bannen to recordetwas | something sth on film etwas auf den Film bannen einen Film belichten to expose a film einen Film belichten film Film Spielfilm auch | alsoa. (motion) picture amerikanisches Englisch | American EnglishUS Film Spielfilm auch | alsoa. movie besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Film Spielfilm Film Spielfilm esempi abendfüllender Film full-length feature (oder | orod film) abendfüllender Film wieder aufgeführter Film re-run wieder aufgeführter Film sich (Dativ | dative (case)dat) einen Film ansehen to go to see a film sich (Dativ | dative (case)dat) einen Film ansehen einen Film drehen to shoot (oder | orod make) a film, to film einen Film drehen einen Film zeigen to show (oder | orod screen) a film einen Film zeigen der Film läuft im Park-Kino the film is on (oder | orod is showing) in the Park Cinema britisches Englisch | British EnglishBr the film is on (oder | orod is showing) in the Park Theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS der Film läuft im Park-Kino im Film sieht sie jünger aus she looks younger on the screen im Film sieht sie jünger aus ich glaub ich bin im falschen Film umgangssprachlich | familiar, informalumg I can’t believe this is happening ich glaub ich bin im falschen Film umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi esempi der FilmKollektivum, Sammelwort | collective noun koll Filmbranche the filmsPlural | plural pl the cinema besonders britisches Englisch | British EnglishBr the movies besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl der FilmKollektivum, Sammelwort | collective noun koll Filmbranche beim Film arbeiten (oder | orod sein) to work in films (the movies besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) beim Film arbeiten (oder | orod sein) beim Film arbeiten (oder | orod sein) to be in the film business (movie besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) business beim Film arbeiten (oder | orod sein) beim Film arbeiten (oder | orod sein) besonders als Schauspieler to be in films (in the movies besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) beim Film arbeiten (oder | orod sein) besonders als Schauspieler zum Film gehen als Schauspieler to get into films, to become a screen actor (oder | orod actress) zum Film gehen als Schauspieler zum Film gehen in anderer Funktion to go to work in films (oder | orod the film industry) zum Film gehen in anderer Funktion gefeierte Größen des Films stars of the screen gefeierte Größen des Films nascondi gli esempimostra più esempi film industry Film Filmindustrie movie besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS industry Film Filmindustrie Film Filmindustrie film Film Filmkunst Film Filmkunst cinema besonders britisches Englisch | British EnglishBr Film Film film technique Film Filmtechnik Film Filmtechnik film work (oder | orod production) Film Filmproduktion Film Filmproduktion film Film besonders Technik | engineeringTECH dünne Schicht thin coating Film besonders Technik | engineeringTECH dünne Schicht Film besonders Technik | engineeringTECH dünne Schicht
„krachen“: intransitives Verb krachen [ˈkraxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) crack, bang roar crash crack creak crack, hide crackle crash, bang crash crack krachen von Salve etc bang krachen von Salve etc krachen von Salve etc esempi plötzlich krachte ein Schuss suddenly we heard a shot, suddenly a gun went off plötzlich krachte ein Schuss roar krachen von Kanone <h> krachen von Kanone <h> crash krachen von Donner <h> krachen von Donner <h> crack krachen von Eis <h> krachen von Eis <h> creak krachen von Holz <h> krachen von Holz <h> esempi die Treppe kracht bei jedem Tritt <h> the stairs creak with every step die Treppe kracht bei jedem Tritt <h> in allen Fugen krachen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> to creak in every joint in allen Fugen krachen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> crack krachen von Knochen etc <h> krachen von Knochen etc <h> hide krachen Schwarte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h> krachen Schwarte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h> crackle krachen von Lautsprecher etc <h> krachen von Lautsprecher etc <h> esempi mein Radio kracht <h> my radio is crackling mein Radio kracht <h> crash krachen laut aufprallen, fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> bang krachen laut aufprallen, fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> krachen laut aufprallen, fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> esempi der Kronleuchter krachte zu Boden <sein> the chandelier crashed to the ground der Kronleuchter krachte zu Boden <sein> der Wagen krachte gegen einen Baum <sein> the car crashed (oder | orod smashed) into a tree der Wagen krachte gegen einen Baum <sein> die Tür krachte ins Schloss <sein> the door banged (oder | orod slammed) to (oder | orod shut) the door closed with a bang die Tür krachte ins Schloss <sein> ich bin durch das dünne Eis gekracht umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> I crashed through the thin ice ich bin durch das dünne Eis gekracht umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> er krachte vom Gerüst <sein> he fell off the scaffolding er krachte vom Gerüst <sein> nascondi gli esempimostra più esempi crash krachen von Börse <h> krachen von Börse <h> „krachen“: unpersönliches Verb krachen [ˈkraxən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) he closed the door with a bang... to live it up my radio is crackling there have often been accidents at this intersection... he is working like crazy... they partied like there was no tomorrow esempi er schlug die Tür ins Schloss, dass es nur so krachte in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg he closed the door with a bang, he slammed the door shut er schlug die Tür ins Schloss, dass es nur so krachte in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg er arbeitet, dass es nur so kracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is working like crazy er arbeitet, dass es nur so kracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi es krachen lassen viel Rummel verursachen umgangssprachlich | familiar, informalumg to live it up es krachen lassen viel Rummel verursachen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie haben gefeiert, dass es nur so krachte they partied like there was no tomorrow sie haben gefeiert, dass es nur so krachte esempi es hat gekracht Unfall umgangssprachlich | familiar, informalumg there has been an accident (oder | orod a crash) es hat gekracht Unfall umgangssprachlich | familiar, informalumg an dieser Kreuzung hat es schon öfters gekracht there have often been accidents at this intersection an dieser Kreuzung hat es schon öfters gekracht esempi es kracht in meinem Radio im Lautsprecher etc my radio is crackling es kracht in meinem Radio im Lautsprecher etc „krachen“: reflexives Verb krachen [ˈkraxən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) have a row... have you had a row with him?... esempi sich krachen umgangssprachlich | familiar, informalumg have a row, quarrel sich krachen umgangssprachlich | familiar, informalumg hast du dich mit ihm gekracht? have you had a row with him? hast du dich mit ihm gekracht? „'Krachen“: Neutrum krachenNeutrum | neuter n <Krachens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ack, bang roar crash ack krachen eines Schusses etc bang krachen eines Schusses etc krachen eines Schusses etc roar krachen von Kanonen krachen von Kanonen crash krachen von Donner krachen von Donner
„klein“: Adjektiv klein [klain]Adjektiv | adjective adj <kleiner; kleinst> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) small, little small little little small, short small, young short, little small small small, insignificant, little, trifling, slight, trivial Altre traduzioni... small klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc little klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc esempi sehr (oder | orod winzig) klein very small, tiny, teeny minute, diminutive sehr (oder | orod winzig) klein ziemlich klein rather small, smallish ziemlich klein eine kleine Stadt a small town eine kleine Stadt kleine Schritte machen to take small steps kleine Schritte machen kleine und mittlere Unternehmen small and medium-sized enterprises kleine und mittlere Unternehmen klein aber mein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw it’s not much but it’s all mine klein aber mein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw klein aber fein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw good things come in small packages, it’s small but perfectly formed klein aber fein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Kleinn AntillenPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG the Lesser Antilles die Kleinn AntillenPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG nascondi gli esempimostra più esempi small klein Fläche, Format, Alphabet etc klein Fläche, Format, Alphabet etc klein → vedere „Einmaleins“ klein → vedere „Einmaleins“ klein → vedere „Flamme“ klein → vedere „Flamme“ esempi auf kleinstem Raum in a very small (oder | orod confined) space auf kleinstem Raum ein kleines Bier a half-pint of beer ein kleines Bier die Welt ist doch klein! it’s a (oder | orod what a) small world! die Welt ist doch klein! die Schuhe sind mir zu klein these shoes are too small for me die Schuhe sind mir zu klein kleiner werden to become smaller, to decrease kleiner werden kleiner werden einlaufen to shrink kleiner werden einlaufen die Heizung klein einstellen to turn the heating down die Heizung klein einstellen kleine Augen machen müde sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to look tired (oder | orod sleepy) kleine Augen machen müde sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi little klein als gefühlsbetontes Attribut klein als gefühlsbetontes Attribut esempi ihre kleinen Hände waren ganz steif gefroren her little hands were all frozen stiff ihre kleinen Hände waren ganz steif gefroren das ist so eine kleine Eigenart von ihr that is one of her little ways (oder | orod idiosyncrasies) das ist so eine kleine Eigenart von ihr die tausend kleinen Dinge des täglichen Bedarfs the thousand little daily (oder | orod everyday) needs die tausend kleinen Dinge des täglichen Bedarfs na, kleiner Mann! well, my little fellow! na, kleiner Mann! du kleiner Schelm! you little rascal! du kleiner Schelm! nascondi gli esempimostra più esempi little klein Finger, Zehe klein Finger, Zehe small klein von Wuchs short klein von Wuchs klein von Wuchs klein → vedere „Kopf“ klein → vedere „Kopf“ klein → vedere „Kopf“ klein → vedere „Kopf“ esempi klein und dick small and fat klein und dick klein und zierlich Frau petite klein und zierlich Frau klein von Gestalt sein to be of small stature, to be short (of stature) klein von Gestalt sein er ist klein für sein Alter he is small for his age er ist klein für sein Alter klein aber oho! umgangssprachlich | familiar, informalumg small but a bit of all right! amerikanisches Englisch | American EnglishUS small but oh boy! britisches Englisch | British EnglishBr klein aber oho! umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi small klein nicht erwachsen young klein nicht erwachsen klein nicht erwachsen esempi mein kleiner Bruder my younger (oder | orod littleauch | also a. kid amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) brother mein kleiner Bruder als ihre Kinder noch klein waren when her children were still young als ihre Kinder noch klein waren manchmal benimmt er sich wie ein kleines Kind sometimes he behaves like a (little) child manchmal benimmt er sich wie ein kleines Kind das kleine Volk, die kleinen Geister umgangssprachlich | familiar, informalumg the kids (oder | orod kiddies) das kleine Volk, die kleinen Geister umgangssprachlich | familiar, informalumg ich bin von klein auf (oder | orod an) gewohnt, früh aufzustehen I have been used to getting up early ever since I was a child ich bin von klein auf (oder | orod an) gewohnt, früh aufzustehen er hat viel für die kleinen Mädchen übrig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is very fond of young girls er hat viel für die kleinen Mädchen übrig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Groß und Klein old and young Groß und Klein Groß und Klein standesmäßig high and low Groß und Klein standesmäßig nascondi gli esempimostra più esempi short klein kurze Zeit dauernd little klein kurze Zeit dauernd klein kurze Zeit dauernd esempi in einer kleinen Stunde in about an hour in einer kleinen Stunde eine kleine Weile a short while eine kleine Weile einen kleinen Moment, bitte just a moment, please einen kleinen Moment, bitte eine kleine Unterbrechung a short (oder | orod brief) interruption eine kleine Unterbrechung ein kleiner Spaziergang a short walk ein kleiner Spaziergang ein kleiner Umweg a short (oder | orod slight, small) detour ein kleiner Umweg ich habe ihn noch ein kleines Stück (Wegs) begleitet I accompanied him a little way ich habe ihn noch ein kleines Stück (Wegs) begleitet nascondi gli esempimostra più esempi small klein zahlenmäßigoder | or od wertmäßig gering klein zahlenmäßigoder | or od wertmäßig gering klein → vedere „Geschenk“ klein → vedere „Geschenk“ esempi eine kleine Familie a small family eine kleine Familie die Hochzeit wurde in kleinem Kreis gefeiert they celebrated their wedding with their closest friends and family die Hochzeit wurde in kleinem Kreis gefeiert in kleinen Mengen in small amounts (oder | orod quantities) in kleinen Mengen eine kleine Zahl von Zuhörern a small number of listeners eine kleine Zahl von Zuhörern ein kleines Vermögen a small fortune ein kleines Vermögen der Kreis seiner Leser ist klein his work is known only to a few, his readership is small der Kreis seiner Leser ist klein nascondi gli esempimostra più esempi small klein Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klein Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi kleines Geld small (oder | orod loose) change kleines Geld haben Sie’s nicht kleiner? don’t you have anything smaller? haven’t you got any change? haben Sie’s nicht kleiner? kleine Kasse Handkasse petty cash kleine Kasse Handkasse small klein unbedeutend little klein unbedeutend slight klein unbedeutend klein unbedeutend insignificant klein stärker trifling klein stärker trivial klein stärker klein stärker klein → vedere „Fisch“ klein → vedere „Fisch“ klein → vedere „Ursache“ klein → vedere „Ursache“ esempi dir ist da ein kleiner Fehler unterlaufen you made a little mistake there dir ist da ein kleiner Fehler unterlaufen bei der kleinsten Schwierigkeit gibt sie auf she gives up at the slightest bit of trouble bei der kleinsten Schwierigkeit gibt sie auf das ist meine kleinste Sorge that is the least of my worries das ist meine kleinste Sorge das kleinere von zwei Übeln wählen to choose the lesser of two evils das kleinere von zwei Übeln wählen sie hat kein kleines Verdienst an dieser Arbeit her contribution to this work was by no means small sie hat kein kleines Verdienst an dieser Arbeit du hast mir keinen kleinen Schrecken eingejagt you gave me quite a scare du hast mir keinen kleinen Schrecken eingejagt bei der kleinsten Kleinigkeit regt sie sich auf she gets upset at (oder | orod over) the slightest little thing bei der kleinsten Kleinigkeit regt sie sich auf nascondi gli esempimostra più esempi minor klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc petty klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc small klein Händler, Bauer, Geschäftsmann, Betrieb etc klein Händler, Bauer, Geschäftsmann, Betrieb etc ordinary klein einfach simple klein einfach klein einfach people klein Leute klein Leute man klein Mann person klein Mann klein Mann humble klein bescheiden modest klein bescheiden klein bescheiden esempi aus kleinen Verhältnissen stammen to come from a humble background, to be of humble origin(s) aus kleinen Verhältnissen stammen sie leben in kleinen Verhältnissen they live modestly (oder | orod simply) sie leben in kleinen Verhältnissen narrow- (oder | orod small-)minded klein engstirnig, kleinlich klein engstirnig, kleinlich esempi er ist ein kleiner Geist he is a narrow-minded person er ist ein kleiner Geist subdued klein gefügig, nachgiebig umgangssprachlich | familiar, informalumg klein gefügig, nachgiebig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi nach der Zurechtweisung war er ganz klein (und hässlich) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg after the dressing down he was quite subdued nach der Zurechtweisung war er ganz klein (und hässlich) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist schon kleiner geworden he’s been taken down a peg or two already er ist schon kleiner geworden lowercase (attributiv, beifügend | attributive useattr) klein BUCHDRUCK klein BUCHDRUCK minor klein Musik | musical termMUS Intervall klein Musik | musical termMUS Intervall slow klein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi das Schiff machte kleine Fahrt the ship proceeded very slowly das Schiff machte kleine Fahrt esempi kleinere Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR minor offences britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod misdemeano[u]rs) minor offenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod misdemeano[u]rs) kleinere Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR esempi das kleine Schwarze Mode | fashionMODE the little black dress (oder | orod number) das kleine Schwarze Mode | fashionMODE esempi klein (oder | orod ein kleines Geschäft) machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr ) to do a number one klein (oder | orod ein kleines Geschäft) machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr ) „klein“: Adverb klein [klain]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) small small, modestly, humbly Altri esempi... small klein nicht groß klein nicht groß esempi sie schreibt sehr klein she writes very small, she has very small handwriting sie schreibt sehr klein klein gedruckt in small print klein gedruckt klein gedruckter Text (text in) small print klein gedruckter Text das klein Gedruckte small (oder | orod fine) print das klein Gedruckte klein gemustert Kleid, Stoff etc with a small pattern klein gemustert Kleid, Stoff etc klein gewachsen small, short klein gewachsen klein hacken Petersilie, Zwiebeln etc to chop up fine, to chop finely klein hacken Petersilie, Zwiebeln etc klein hacken Holz to split, to chop (up) klein hacken Holz klein kariert Kleid, Stoff etc small-check(ed) klein kariert Kleid, Stoff etc klein machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to make (etwas | somethingsth) small(er) klein machen umgangssprachlich | familiar, informalumg klein machen Holz etc to split, to chop (up) klein machen Holz etc klein schneiden Fleisch, Brot etc to cut (etwas | somethingsth) into small pieces, to cut up, cut (etwas | somethingsth) up small klein schneiden Fleisch, Brot etc klein schneiden Petersilie, Zwiebeln etc to chop up fine, to chop finely klein schneiden Petersilie, Zwiebeln etc klein stellen Gas etc to turn (etwas | somethingsth) down klein stellen Gas etc nascondi gli esempimostra più esempi esempi ein klein wenig, ein klein bisschen umgangssprachlich | familiar, informalumg a little (oder | orod tiny) bit, just a (little) bit ein klein wenig, ein klein bisschen umgangssprachlich | familiar, informalumg small klein einfach modestly klein einfach humbly klein einfach klein einfach esempi klein anfangen umgangssprachlich | familiar, informalumg to start in a small way klein anfangen umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi klein von jemandem denken umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a low opinion ofjemand | somebody sb, not to think much ofjemand | somebody sb klein von jemandem denken umgangssprachlich | familiar, informalumg klein → vedere „beigeben“ klein → vedere „beigeben“ „'Kleine das“: Neutrum kleinNeutrum | neuter n <Kleinen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) the small thing the small thing(sPlural | plural pl) klein klein 'Kleine das → vedere „Kleine“ 'Kleine das → vedere „Kleine“