Traduzione Tedesco-Francese per "no passage"

"no passage" traduzione Francese

Cercava forse No-Name-Produkt o NW?

  • Vorbei- ou Vorübergehenneutre | Neutrum n
    passage devantquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    passage devantquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • Vorbeifahrenneutre | Neutrum n
    passage (≈ à bord) d’un véhicule
    Vorbeifahrtféminin | Femininum f
    passage (≈ à bord) d’un véhicule
    passage (≈ à bord) d’un véhicule
  • Durchreiseféminin | Femininum f
    passage en traversant un lieu
    passage en traversant un lieu
  • Durchfahrtféminin | Femininum f
    passage
    passage
  • Überquerungféminin | Femininum f
    passage d’une rivière
    passage d’une rivière
  • Überfahrtféminin | Femininum f
    passage en bateau
    passage en bateau
  • Passierenneutre | Neutrum n
    passage d’une frontière
    passage d’une frontière
  • Übertrittmasculin | Maskulinum m
    passage
    passage
  • Übergangmasculin | Maskulinum m
    passage d’un état à un autre
    passage d’un état à un autre
esempi
  • Durchgangmasculin | Maskulinum m
    passage endroit
    Durchfahrtféminin | Femininum f
    passage endroit
    Durchlassmasculin | Maskulinum m
    passage endroit
    passage endroit
  • Übergangmasculin | Maskulinum m
    passage chemin de fer | BahnCH DE FER ROUTE
    passage chemin de fer | BahnCH DE FER ROUTE
  • Passageféminin | Femininum f
    passage couvert
    passage couvert
esempi
  • Stelleféminin | Femininum f
    passage d’une œuvre
    passage d’une œuvre
  • Passageféminin | Femininum f
    passage
    passage
  • Übergangmasculin | Maskulinum m
    passage d’un état à un autre
    passage d’un état à un autre
esempi
  • examenmasculin | Maskulinum m de passage
    Versetzungsprüfungféminin | Femininum f
    examenmasculin | Maskulinum m de passage
esempi
  • avoir un passage à vide (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    avoir un passage à vide (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • passage à tabac familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Ver)Prügelnneutre | Neutrum n
    Prügelpluriel | Plural pl (durch die Polizei)
    passage à tabac familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • droitmasculin | Maskulinum m de passage droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Wegerechtneutre | Neutrum n
    droitmasculin | Maskulinum m de passage droit, langage juridique | RechtswesenJUR

passager

[pasaʒe]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f, passagère [pasaʒɛʀ]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Passagier(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    passager
    passager
  • aussi | aucha. Fluggastmasculin | Maskulinum m
    passager aviation | LuftfahrtAVIAT
    passager aviation | LuftfahrtAVIAT
  • Fahrgastmasculin | Maskulinum m
    passager transports en commun
    passager transports en commun
  • Mitfahrer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    passager d’une voiture
    passager d’une voiture
  • Insassemasculin | Maskulinum m
    passager
    Insassinféminin | Femininum f
    passager
    passager
  • Beifahrer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    passager à côté du conducteur
    passager à côté du conducteur
esempi
  • listeféminin | Femininum f des passagères
    Passagierlisteféminin | Femininum f
    listeféminin | Femininum f des passagères

passager

[pasaʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Passage

[paˈsaːʒə]Femininum | féminin f <Passage; Passagen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • passageMaskulinum | masculin m
    Passage (≈ Durchgang, -fahrt)
    Passage (≈ Durchgang, -fahrt)
  • galerieFemininum | féminin f
    Passage überdachte
    Passage überdachte
  • passage couvert
    Passage
    Passage
  • passageMaskulinum | masculin m
    Passage (≈ Abschnitt)
    Passage (≈ Abschnitt)

frayer

[fʀeje]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ay- ou -ai->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bahnen
    frayer chemin, voieaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    frayer chemin, voieaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • frayer un passage
    einen Weg bahnen (jemandem durch die Menge)
    frayer un passage
  • frayer la voie àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem, einer Sache den Weg bereiten, ebnen
    frayer la voie àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • laichen
    frayer poisson
    frayer poisson

frayer

[fʀeje]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ay- ou -ai->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • frayer avecquelqu’un | jemand qn
    mit jemandem verkehren
    frayer avecquelqu’un | jemand qn

frayer

[fʀeje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ay- ou -ai->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

NO

Abkürzung | abréviation abk (= Nordost[en])

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • N.-E. (nord-est)
    NO
    NO

engouement

[ɑ̃gumɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schwärmereiféminin | Femininum f (für)
    engouement pour
    engouement pour
esempi

No-Go

[ˈnoʊ(ˈ)goʊ]Neutrum | neutre n <No-Go(s); No-Gos>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tabouMaskulinum | masculin m
    No-Go (≈ Verbot, Tabu) umgangssprachlich | familierumg
    No-Go (≈ Verbot, Tabu) umgangssprachlich | familierumg
esempi

no

, Noabréviation | Abkürzung abr (= numéro)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Nr. (Nummer)
    no
    no

transit

[tʀɑ̃zit]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Transitmasculin | Maskulinum m
    transit
    transit
esempi
  • passagersmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl en transit
    Transitreisende(n)masculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    passagersmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl en transit
  • salleféminin | Femininum f de transit aviation | LuftfahrtAVIAT
    Transitraummasculin | Maskulinum m
    salleféminin | Femininum f de transit aviation | LuftfahrtAVIAT
  • en transitlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    im Transit(verkehr)
    en transitlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv

clouté

[klute]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <cloutée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • passage clouté
    Fußgängerüberwegmasculin | Maskulinum m
    passage clouté
  • ceinture cloutée
    mit Nägeln verzierter, beschlagener Gürtel
    ceinture cloutée
  • chaussures cloutées
    Nagelschuhemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    genagelte Schuhemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    chaussures cloutées