„depurado“: adjetivo depuradoadjetivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gereinigt, sauber, genau, fein gereinigt depurado depurado sauber, genau, fein depurado en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig depurado en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi depurado (de tóxico) entgiftet depurado (de tóxico)
„tóxico“: adjetivo tóxico [ˈtɔɣsiko]adjetivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) giftig giftig tóxico tóxico „tóxico“: masculino tóxico [ˈtɔɣsiko]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gift, Giftstoff Giftneutro | Neutrum n tóxico Giftstoffmasculino | Maskulinum m tóxico tóxico
„mano“: femenino mano [ˈmano]femenino | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hand, Vorhand Vorderfuß Stößel Altri esempi... Handfemenino | Femininum f mano mano Vorhandfemenino | Femininum f mano en el juego mano en el juego esempi mano derecha/izquierda rechte/linke Handfemenino | Femininum f mano derecha/izquierda sistemamasculino | Maskulinum m de manos libres telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Freisprechanlagefemenino | Femininum f sistemamasculino | Maskulinum m de manos libres telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL alzar (o | odero levantar) la mano contra (o | odero a)alguien | jemand alguien die Hand gegen jemanden erheben alzar (o | odero levantar) la mano contra (o | odero a)alguien | jemand alguien andar cogidos de la mano Hand in Hand gehen andar cogidos de la mano dar la última mano a letzte Hand (an)legen an (acusativo | Akkusativacus) dar la última mano a estar a mano(s) América, regional | Amerika, nur regionalAm reg quitt sein estar a mano(s) América, regional | Amerika, nur regionalAm reg llegar (o | odero venir) a las manos handgreiflich werden llegar (o | odero venir) a las manos llevar de la mano an der Hand führen llevar de la mano meter mano eingreifen meter mano meter mano aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam jemanden betatschen meter mano aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam poner manos a la obra Hand ans Werk legen poner manos a la obra teneralguna cosa, algo | etwas a/c a mano alguna cosa, algo | etwasetwas zur Hand haben teneralguna cosa, algo | etwas a/c a mano ¡manos arriba! Hände hoch! ¡manos arriba! mano a mano Hand in Hand mano a mano a mano armada mit Waffengewalt a mano armada a cuatro manos música | MusikMÚS vierhändig a cuatro manos música | MusikMÚS a mano derecha/izquierda rechts/links, rechter/linker Hand a mano derecha/izquierda de mano a mano von Hand zu Hand de mano a mano hacer a mano von Hand fertigen hacer a mano hecho a mano handgemacht hecho a mano nascondi gli esempimostra più esempi esempi atar las manos aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Hände binden atar las manos aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caer en manos dealguien | jemand alguien in jemandes Hände (acusativo | Akkusativacus) fallen caer en manos dealguien | jemand alguien cargar la mano übertreiben cargar la mano lo dejo en sus manos das überlasse ich Ihnen lo dejo en sus manos echar mano de greifen zu, zurückgreifen auf (acusativo | Akkusativacus) echar mano de echar una mano aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem helfen echar una mano aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig estar en buenas manos in guten Händen sein gut aufgehoben sein estar en buenas manos frotarse las manos sich (dativo | Dativdat) die Hände reiben frotarse las manos se le fue la mano die Hand rutschte ihm aus se le fue la mano llevarse las manos a la cabeza sich (dativo | Dativdat) an den Kopf fassen llevarse las manos a la cabeza pedir la mano dealguien | jemand alguien um jemandes Hand (acusativo | Akkusativacus) anhalten pedir la mano dealguien | jemand alguien poner la mano en el fuego die Hand ins Feuer legen poner la mano en el fuego ser la mano derecha dealguien | jemand alguien jemandes rechte Hand (nominativo | Nominativnom) sein ser la mano derecha dealguien | jemand alguien tender la mano aalguien | jemand alguien jemandem unter die Arme greifen tender la mano aalguien | jemand alguien traeralguna cosa, algo | etwas a/c entre manos alguna cosa, algo | etwasetwas vorhaben, planen traeralguna cosa, algo | etwas a/c entre manos traeralguna cosa, algo | etwas a/c entre manos despectivo | pejorativ, abwertenddesp alguna cosa, algo | etwasetwas aushecken traeralguna cosa, algo | etwas a/c entre manos despectivo | pejorativ, abwertenddesp a manos llenas mit vollen Händen a manos llenas bajo mano unter der Hand, heimlich bajo mano con mano dura (o | odero de hierro) mit eiserner Hand con mano dura (o | odero de hierro) con las manos vacías mit leeren Händen, erfolglos con las manos vacías de primera mano aus erster Hand de primera mano de segunda mano aus zweiter Hand, gebraucht Second-Hand-… de segunda mano dejado de la mano de Dios von Gott verlassen dejado de la mano de Dios dejado de la mano de Dios lugar gottverlassen dejado de la mano de Dios lugar en (propia) mano persönlich zu übergeben en (propia) mano mano sobre mano mit den Händen im Schoß, müßig, untätig mano sobre mano nascondi gli esempimostra più esempi esempi tener buena/mala mano destreza eine glückliche/unglückliche Hand haben tener buena/mala mano destreza tener buena/mala mano letra eine gute/schlechte Handschrift haben tener buena/mala mano letra tener mucha mano izquierda sehr geschickt vorgehen tener mucha mano izquierda esempi esa fue una mano involuntaria fútbol das war angeschossene Hand esa fue una mano involuntaria fútbol fue una mano intencionada die Hand ging zum Ball fue una mano intencionada Vorderfußmasculino | Maskulinum m, -pfotefemenino | Femininum f mano zoología | ZoologieZOOL mano zoología | ZoologieZOOL Stößelmasculino | Maskulinum m mano tecnología | TechnikTEC mortero mano tecnología | TechnikTEC mortero esempi mano de obra en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Arbeitskräftefemenino | Femininum fplural | Plural pl mano de obra en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig mano de pintura Anstrichmasculino | Maskulinum m mano de pintura mano de santo Wundermittelneutro | Neutrum n mano de santo
„vertido“: masculino vertido [bɛrˈtiðo]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Abladen, Verklappung, Auskippen Abladenneutro | Neutrum n vertido especialmente | besondersespec de basura Auskippenneutro | Neutrum n vertido especialmente | besondersespec de basura vertido especialmente | besondersespec de basura Verklappungfemenino | Femininum f vertido marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR vertido marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR esempi vertidosplural | Plural pl Abfällemasculino plural | Maskulinum Plural mpl vertidosplural | Plural pl vertidos tóxicos Giftmüllmasculino | Maskulinum m vertidos tóxicos
„cuenco“: masculino cuenco [ˈkŭeŋko]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Napf, Höhlung Napfmasculino | Maskulinum m cuenco (≈ escudilla) cuenco (≈ escudilla) Höhlungfemenino | Femininum f cuenco (≈ cavidad) cuenco (≈ cavidad) esempi el cuenco de la mano die hohle Hand el cuenco de la mano
„untar“: verbo transitivo untar [unˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einfetten, einschmieren, einreiben, salben, bestreichen einfetten, einschmieren untar (≈ engrasar) untar (≈ engrasar) einreiben untar con crema untar con crema salben untar con pomada untar con pomada bestreichen untar pan untar pan esempi untar (la mano) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bestechen untar (la mano) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig untar (la mano) uso familiar | umgangssprachlichfam schmieren untar (la mano) uso familiar | umgangssprachlichfam
„cosido“: masculino cosido [koˈsiðo]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nähen, Naht, Heften Nähenneutro | Neutrum n cosido acción cosido acción Nahtfemenino | Femininum f cosido (≈ costura) cosido (≈ costura) Heftenneutro | Neutrum n cosido tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO cosido tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO „cosido“: adjetivo cosido [koˈsiðo]adjetivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) handgenäht esempi cosido a mano handgenäht cosido a mano
„hilatura“: femenino hilatura [ilaˈtura]femenino | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Spinnen, Spinnerei Spinnenneutro | Neutrum n hilatura acción hilatura acción Spinnereifemenino | Femininum f hilatura manufactura hilatura manufactura esempi hilatura a mano Handspinnenneutro | Neutrum n hilatura a mano
„aparar“: verbo transitivo apararverbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurechtmachen, schlichten, jäten, nähen zurechtmachen aparar aparar schlichten aparar construcción | BauwesenCONSTR maderoetcétera | etc., und so weiter etc aparar construcción | BauwesenCONSTR maderoetcétera | etc., und so weiter etc jäten aparar agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR aparar agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR nähen aparar zapatero aparar zapatero „aparar“: verbo transitivo | verbo intransitivo apararverbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufhalten aufhalten aparar manos, delantal,etcétera | etc., und so weiter etc aparar manos, delantal,etcétera | etc., und so weiter etc esempi aparar (eno | oder o con la mano) auffangen aparar (eno | oder o con la mano)
„anudar“: verbo transitivo anudar [anuˈðar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verknoten, anknüpfen, binden, verbinden, vereinigen anbinden verknoten anudar (≈ hacer un nudo) anudar (≈ hacer un nudo) anknüpfen anudar (≈ atar)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig anbinden anudar (≈ atar)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig anudar (≈ atar)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig binden anudar corbata anudar corbata verbinden, vereinigen anudar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig anudar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi anudado a mano alfombra handgeknüpft anudado a mano alfombra