„l“: Abkürzung lAbkürzung | abreviatura abk (= Liter) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) l. l. (litro) l l
„Liter“: Maskulinum | Neutrum Liter [ˈliːtər]Maskulinum | masculino moder | o odNeutrum | neutro n <Liters; Liter> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) litro litroMaskulinum | masculino m Liter Liter esempi ein Liter Wein un litro de vino ein Liter Wein
„Lit.“: Abkürzung Lit.Abkürzung | abreviatura abk (= Literatur) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) literatura literaturaFemininum | femenino f Lit. Lit.
„Sat-Receiver“ Sat-Receiver [ˈzatrisiːvər], SatellitenreceiverMaskulinum | masculino m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) decodificador satelital decodificadorMaskulinum | masculino m satelital Sat-Receiver Fernsehen | televisiónTV Sat-Receiver Fernsehen | televisiónTV
„messen“: transitives Verb messentransitives Verb | verbo transitivo v/t <du misst; er misst; maß; gemessen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) medir medir messen messen esempi die Temperatur (oder | ood Fieber) messen Medizin | medicinaMED tomar la temperatura die Temperatur (oder | ood Fieber) messen Medizin | medicinaMED die Zeit messen medir el tiempo cronometrar die Zeit messen mit den Augen messen schätzen calcular a ojo (de buen cubero) mit den Augen messen schätzen jemanden mit Blicken messen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh mirar ajemand | alguien alguien de arriba abajo jemanden mit Blicken messen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh nach Metern/Litern messen medir por metros/litros nach Metern/Litern messen gemessen an (Dativ | dativodat) comparado con gemessen an (Dativ | dativodat) seine Kräfte mit jemandem messen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig medir sus fuerzas conjemand | alguien alguien seine Kräfte mit jemandem messen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig nascondi gli esempimostra più esempi „messen“: intransitives Verb messenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <du misst; er misst; maß; gemessen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) medir medir messen (≈ groß sein) messen (≈ groß sein) esempi er misst 1,80 m (él) mide 1,80 m er misst 1,80 m „messen“: reflexives Verb messenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <du misst; er misst; maß; gemessen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) competir con esempi sich mit jemandem messen competir conjemand | alguien alguien sich mit jemandem messen
„Wind“: Maskulinum Wind [vɪnt]Maskulinum | masculino m <Wind(e)s; Winde> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) viento Altri esempi... vientoMaskulinum | masculino m Wind Wind esempi bei Wind und Wetter por mal tiempo que haga bei Wind und Wetter den Wind gegen sich (Akkusativ | acusativoacus) haben tener viento de cara (oder | ood de frente) den Wind gegen sich (Akkusativ | acusativoacus) haben es geht ein starker Wind hay mucho viento es geht ein starker Wind den Wind im Rücken haben tener viento de popa den Wind im Rücken haben bei Wind und Wetter por mal tiempo que haga bei Wind und Wetter bei Wind und Wetter figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig contra viento y marea bei Wind und Wetter figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig im Wind(e) al viento im Wind(e) wer Wind sät, wird Sturm ernten sprichwörtlich | proverbiosprichw quien siembra vientos, recoge tempestades wer Wind sät, wird Sturm ernten sprichwörtlich | proverbiosprichw in alle (vier) Winde zerstreut dispersado a los cuatro vientos in alle (vier) Winde zerstreut Wind machen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hacer aspavientos Wind machen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig viel Wind umetwas | alguna cosa, algo etwas machen umgangssprachlich | uso familiarumg armar mucho escándalo poretwas | alguna cosa, algo a/c umgangssprachlich | uso familiarumg viel Wind umetwas | alguna cosa, algo etwas machen umgangssprachlich | uso familiarumg jetzt weht ein neuer Wind figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ahora soplan otros vientos las cosas han cambiado radicalmente jetzt weht ein neuer Wind figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig wissen, woher der Wind weht umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig saber por dónde van los tiros wissen, woher der Wind weht umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig sich (Dativ | dativodat) den Wind um die Nase wehen lassen correr el mundo sich (Dativ | dativodat) den Wind um die Nase wehen lassen jemandem den Wind aus den Segeln nehmen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig parar(le) los pies ajemand | alguien alguien jemandem den Wind aus den Segeln nehmen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig in den Wind reden hablar al aire in den Wind reden etwas | alguna cosa, algoetwas in den Wind schlagen no hacer caso deetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas in den Wind schlagen vonetwas | alguna cosa, algo etwas Wind bekommen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig oír campanas deetwas | alguna cosa, algo a/c vonetwas | alguna cosa, algo etwas Wind bekommen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig nascondi gli esempimostra più esempi esempi amoder | o od beim Wind(e) segeln Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF navegar de bolina amoder | o od beim Wind(e) segeln Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF gegen den Wind segeln navegar contra el viento gegen den Wind segeln gegen den Wind segeln Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF orzar, navegar a orza gegen den Wind segeln Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF mit dem Wind segeln navegar según el viento mit dem Wind segeln vor dem Wind segeln navegar viento en popa vor dem Wind segeln nascondi gli esempimostra più esempi