Traduzione Spagnolo-Tedesco per "man%EF%BF%BD%EF%BF%BDa"

"man%EF%BF%BD%EF%BF%BDa" traduzione Tedesco

Cercava forse bu, be, BM, BN o BB?
Bf.
Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Bd.
Abkürzung | abreviatura abk (= Band)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vol. (volumen)
    Bd.
    Bd.
man
[man]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • man sagt
    dicen, se dice
    man sagt
  • man fragt sich
    uno se pregunta
    man fragt sich
  • man gewöhnt sich an alles
    uno se acostumbra a todo
    man gewöhnt sich an alles
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • man sachte! (≈ nur) umgangssprachlich | uso familiarumgbesonders | especialmente besonders norddeutsch | alemàn del Nortenordd
    ¡despacito!
    ¡vamos por partes!
    man sachte! (≈ nur) umgangssprachlich | uso familiarumgbesonders | especialmente besonders norddeutsch | alemàn del Nortenordd
  • denn man los!
    ¡vamos, pues!
    denn man los!
  • man schnell!
    ¡venga ya!
    man schnell!
man
masculino | Maskulinum m Colombia | KolumbienCol

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kerlmasculino | Maskulinum m
    man leng. juv
    Typmasculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam
    man leng. juv
    man leng. juv
manes
masculino plural | Maskulinum Plural mpl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Manenplural | Plural pl
    manes mitología | MythologieMIT
    manes mitología | MythologieMIT
ampollarse
[ampoˈʎarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Blasen bekommen
    ampollarse piel
    ampollarse piel
  • Blasen ziehen
    ampollarse masa
    ampollarse masa
esempi
  • ampollársele aalguien | jemand alguien las manos
    Blasen an den Händen bekommen
    ampollársele aalguien | jemand alguien las manos
  • ampollársele aalguien | jemand alguien las manos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich abrackern
    ampollársele aalguien | jemand alguien las manos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
apretón
[apreˈtɔn]masculino | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Druckmasculino | Maskulinum m
    apretón (≈ presión)
    apretón (≈ presión)
  • Gedrängeneutro | Neutrum n
    apretón (≈ gentío)
    apretón (≈ gentío)
  • Bedrängnisfemenino | Femininum f
    apretón en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    apretón en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • apretón de manos
    Händedruckmasculino | Maskulinum m
    apretón de manos
kit
[kit]masculino | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bau-, Bastelsatzmasculino | Maskulinum m
    kit para montar
    kit para montar
  • Setneutro | Neutrum n
    kit (≈ juego, lote)
    kit (≈ juego, lote)
esempi
  • kit (de) manos libres telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Freisprechsetneutro | Neutrum n
    kit (de) manos libres telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • kit de manos libres telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Freisprechanlagefemenino | Femininum f
    kit de manos libres telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
pandero
masculino | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Tamburinneutro | Neutrum n
    pandero música | MusikMÚS
    pandero música | MusikMÚS
esempi
  • en buenas manos está el pandero uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Sache liegt in guten Händen
    en buenas manos está el pandero uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hinternmasculino | Maskulinum m
    pandero culo uso familiar | umgangssprachlichfam
    pandero culo uso familiar | umgangssprachlichfam
encomendar
[eŋkomenˈdar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • encomendaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
    jemanden mitalguna cosa, algo | etwas etwas betraueno | oder o beauftragen
    encomendaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
  • encomendar en manos dealguien | jemand alguien
    in jemandes Hände (acusativo | Akkusativacus) legen (o | odero geben)
    encomendar en manos dealguien | jemand alguien