„b.“: Abkürzung b.Abkürzung | skrót abk (= beim) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) koło, przy koło, przy b. b.
„b.“ b. (= były) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ehemalig ehemalig b. b. esempi (bardzo) sehr (bardzo)
„połóg“: rodzaj męski połógrodzaj męski | Maskulinum m <-ogu; -ogi> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wochenbett Wochenbettrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n połóg połóg
„nałóg“: rodzaj męski nałógrodzaj męski | Maskulinum m <-ogu; -ogi> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sucht, Hang, üble Gewohnheit Suchtrodzaj żeński | Femininum f nałóg nałóg Hangrodzaj męski | Maskulinum m nałóg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig (üble) Gewohnheitrodzaj żeński | Femininum f nałóg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig nałóg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig esempi wejśćczasownik dokonany | perfektives Verb pf w nałóg zur Gewohnheit werden wejśćczasownik dokonany | perfektives Verb pf w nałóg
„twaróg“: rodzaj męski twarógrodzaj męski | Maskulinum m <-ogu; -ogi> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Quark, Topfen Quarkrodzaj męski | Maskulinum m twaróg twaróg Topfenrodzaj męski | Maskulinum m twaróg wyraz austriacki | österreichischaustr twaróg wyraz austriacki | österreichischaustr
„barłóg“: rodzaj męski barłógrodzaj męski | Maskulinum m <-ogu; -ogi> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lager Lagerrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n barłóg niedźwiedzia barłóg niedźwiedzia
„trójnóg“: rodzaj męski trójnógrodzaj męski | Maskulinum m <-ogu; -ogi> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Dreifuß Dreifußrodzaj męski | Maskulinum m trójnóg trójnóg
„próg“: rodzaj męski prógrodzaj męski | Maskulinum m <-ogu; -ogi> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schwelle, Grenze, Schanzentisch, Schwelle Schwellerodzaj żeński | Femininum f próg próg Grenzerodzaj żeński | Femininum f próg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig Schwellerodzaj żeński | Femininum f próg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig próg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig Schanzentischrodzaj męski | Maskulinum m próg sport | SportSPORT próg sport | SportSPORT esempi stać w progu in der Tür stehen stać w progu próg skalny Klipperodzaj żeński | Femininum f próg skalny próg bólu Schmerzgrenzerodzaj żeński | Femininum f Schmerzschwellerodzaj żeński | Femininum f próg bólu próg słyszalności Hörschwellerodzaj żeński | Femininum f próg słyszalności górny próg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig obere Grenzerodzaj żeński | Femininum f górny próg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig zima za progiem der Winter steht vor der Tür zima za progiem u progudopełniacz | Genitiv gen w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig an der Schwelle (zucelownik | Dativ dat) u progudopełniacz | Genitiv gen w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig progiliczba mnoga | Plural pl rodzinne wyraz literacki | literarischlit Zuhauserodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n Heimatrodzaj żeński | Femininum f progiliczba mnoga | Plural pl rodzinne wyraz literacki | literarischlit nascondi gli esempimostra più esempi
„stóg“: rodzaj męski stógrodzaj męski | Maskulinum m <-ogu; -ogi> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schober Schoberrodzaj męski | Maskulinum m stóg stóg
„z. B.“: Abkürzung z. B.Abkürzung | skrót abk (= zum Beispiel) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) na przykład, np. na przykład, np. z. B. z. B.