Traduzione Francese-Tedesco per "��poumoner"

"��poumoner" traduzione Tedesco

oxygéner
[ɔksiʒene]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è-> familier | umgangssprachlichfam

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’oxygéner (les poumons) familier | umgangssprachlichfam
    frische Luft tanken
    s’oxygéner (les poumons) familier | umgangssprachlichfam
poumon
[pumõ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lunge(nflügel)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)
    poumon
    poumon
esempi
lobe
[lɔb]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lappenmasculin | Maskulinum m
    lobe anatomie | AnatomieANAT botanique | BotanikBOT
    lobe anatomie | AnatomieANAT botanique | BotanikBOT
esempi
  • Lappenmasculin | Maskulinum m
    lobe botanique | BotanikBOT zoologie | ZoologieZOOL
    lobe botanique | BotanikBOT zoologie | ZoologieZOOL
  • Passmasculin | Maskulinum m
    lobe architecture | ArchitekturARCH
    lobe architecture | ArchitekturARCH
esempi
  • … à trois lobes
    Dreipass…
    … à trois lobes
voile
[vwal]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schleiermasculin | Maskulinum m
    voile
    voile
esempi
  • Voilemasculin | Maskulinum m
    voile textiles | TextilindustrieTEXT
    voile textiles | TextilindustrieTEXT
  • Schleiermasculin | Maskulinum m
    voile (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voile (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • voile de brume poétique | poetisch, dichterischpoét
    Nebelschleiermasculin | Maskulinum m
    voile de brume poétique | poetisch, dichterischpoét
  • sous le voile de style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    unter dem Deckmantel (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    sous le voile de style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • jeter un voile surquelque chose | etwas qc
    einen Schleier über etwas (accusatif | Akkusativacc) breiten
    jeter un voile surquelque chose | etwas qc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Vorhangmasculin | Maskulinum m
    voile rideau
    voile rideau
  • Hülleféminin | Femininum f
    voile d’un monument
    voile d’un monument
esempi
esempi
esempi
attaquer
[atake]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • angreifen
    attaquer terme militaire | Militär, militärischMIL sport | SportSPORTaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attaquer terme militaire | Militär, militärischMIL sport | SportSPORTaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussi | aucha. attackieren
    attaquer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attaquer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • überfallen
    attaquer quelqu’un | jemandqn dans la rue
    attaquer quelqu’un | jemandqn dans la rue
esempi
esempi
  • in Angriff nehmen
    attaquer tâche
    attaquer tâche
  • anpacken
    attaquer
    attaquer
  • angehen
    attaquer
    attaquer
  • anstimmen
    attaquer musique | MusikMUS
    attaquer musique | MusikMUS
  • herfallen
    attaquer überavec accusatif | mit Akkusativ +acc plat familier | umgangssprachlichfam
    sich hermachen familier | umgangssprachlichfam
    attaquer überavec accusatif | mit Akkusativ +acc plat familier | umgangssprachlichfam
    attaquer überavec accusatif | mit Akkusativ +acc plat familier | umgangssprachlichfam
esempi
attaquer
[atake]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • s’attaquer à un problème
    anpacken, angehen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’attaquer à un problème